Naziat suresi 17. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ﴾
[ النازعات: 17]
iẕheb ilâ fir`avne innehû ṭagâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
"Firavun'a git; doğrusu o azmıştır."
Naziat suresi DiyanetNaziat suresi 17 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Söyledikleri arasında şunu dedi: “Firavun`a git! Şüphesiz o zulüm ve kibirlenmekte haddini aştı.``
Ali Fikri Yavuz
“Haydi Firavûn’a git; çünkü o pek azdı.”
İngilizce - Sahih International
"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.
Naziat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Git Firavun'a, şüphe yok ki o, azdı.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
“Fir’onun yanına get. Çünki o, (allahlıq iddiasına düşməklə, xalqa zülm etməklə) çox azmışdır (həddini aşmışdır).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Firavun'a git! Çünkü o çok azdı.
Naziat suresi (An-Naziat) 17 ayeti arapça okunuşu
izheb ila firavne innehu tagaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Sakın zinaya yaklaşmayın; doğrusu bu çirkindir, kötü bir yoldur.
- Kendilerine belgeler geldikten sonra ayrılan ve ayrılığa düşenler gibi olmayın. Bir takım yüzlerin ağaracağı ve
- Nuh dedi ki: "Rabbim! Yeryüzünde hiçbir inkarcı bırakma."
- Seni yalancı sayıyorlarsa bil ki, onlardan önce Nuh milleti, Ad, Semud, İbrahim milleti, Lut milleti
- O, yeşillikler bitirmiştir.
- Seni yalanlarlarsa, "Rabbinizin rahmeti geniştir; O'nun azabı suçlu milletten geri çevrilemez" de.
- Kıyamet koptuğunda kimini alçaltacak ve kimini yükseltecek olan o hadisenin yalan olmadığı ortaya çıkacaktır.
- Allah şüphesiz sakınanlarla ve iyilik yapanlarla beraberdir.
- Şüphesiz Allah ve melekleri Peygamberi överler: Ey inananlar! Siz de onu övün, ona salat ve
- Putperestler: "Öncekilerde olduğu gibi bizde de bir kitap olsaydı, Allah'ın O'na içten bağlanan kulları olurduk"
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Naziat indirin:
Naziat Suresi mp3 : Naziat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler