Ala suresi 17. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾
[ الأعلى: 17]
vel'âḫiratü ḫayruv veebḳâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Oysa ahiret daha iyi ve daha bakidir.
Ala suresi DiyanetAla suresi 17 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Oysa ahiret içinde bulunan mal ve zevkler bakımından dünyadan daha hayırlı, daha üstün ve süreklidir. Çünkü içinde bulunan nimetler asla tükenmez.
Ali Fikri Yavuz
Halbuki ahiret, daha hayırlı ve daha devamlıdır
İngilizce - Sahih International
While the Hereafter is better and more enduring.
Ala suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ahiretse daha hayırlıdır ve daha da sürekli.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Halbuki axirət daha xeyirli və daha baqidir.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Oysa ahiret daha hayırlı daha devamlıdır.
Ala suresi (Al-Ala) 17 ayeti arapça okunuşu
vel'ahiratü hayruv ve ebkaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Firavun ve adamları güneş üzerlerine doğarken onların ardına düştüler.
- Ey Peygamberin hanımları! Sizler herhangi bir kadın gibi değilsiniz. Allah'tan sakınıyorsanız edalı konuşmayın, yoksa, kalbi
- Göklerin ve yerin yaratılması, insanların yaratılmasından daha büyük bir şeydir. Fakat insanların çoğu bilmezler.
- Doğrusu inkar edenler mallarını Allah'ın yolundan insanları alıkoymak için sarfederler ve daha da sarfedeceklerdir; ama
- İlgililere şöyle buyurulur: "O'nu alın, bağlayın."
- Güçlü olan, Hakim olan Allah, sana da, senden öncekilere de böyle vahyeder.
- Sonra siz, birbirinizi öldüren, aranızdan bir takımı memleketlerinden süren, onlara karşı günah ve düşmanlıkta birleşen,
- And olsun bu güvenli Mekke şehrine ki:
- Bundan ötürü sen birliğe çağır ve emrolunduğun gibi doğru ol; onların heveslerine uyma ve şöyle
- Sonra ona karşılığı eksiksiz verilecektir.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Ala indirin:
Ala Suresi mp3 : Ala suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler