Taha suresi 19. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿قَالَ أَلْقِهَا يَا مُوسَىٰ﴾
[ طه: 19]
ḳâle elḳihâ yâ mûsâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Allah: "Ey Musa! Bırak onu" dedi.
Taha suresi DiyanetTaha suresi 19 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Yüce Allah şöyle buyurdu: "Onu at, ey Musa!"
Ali Fikri Yavuz
Allah buyurdu ki: Onu yere bırak
İngilizce - Sahih International
[Allah] said, "Throw it down, O Moses."
Taha suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Dedi ki: Elinden bırak onu ey Musa.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Allah) buyurdu: “Ya Musa! Onu (əsanı yerə) at!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Allah: Yere at onu, ey Musa! dedi.
Taha suresi (Ta-Ha) 19 ayeti arapça okunuşu
kale elkiha ya musaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onların üzerine, sert taşlar atan sürülerle kuşlar gönderdi.
- İnkar eden, Allah'ın yolundan alıkoyanlara, bozgunculuklarına karşılık azap üstüne azap veririz.
- Eyyub da: "Başıma bir bela geldi, (Sana sığındım), Sen merhametlilerin merhametlisisin" diye Rabbine nida etmişti.
- Biz insanı katışık bir nutfeden yaratmışızdır; onu deneriz; bu yüzden, onun işitmesini ve görmesini sağlamışızdır.
- Kadınlar hakkında senden fetva isterler, de ki: "Onlar hakkında fetvayı size Allah veriyor: "Bu fetva,
- Allah çocuklarınız hakkında, erkeğe iki dişinin hissesi kadar tavsiye eder. Eğer kadınlar ikinin üstünde ise,
- "Allah'a inanın ve Peygamberinin yanında savaşın" diye bir sure inmiş olsa, onların gücü yetenleri sizden
- Bundan, dönebilecek kimseler döndürülür.
- Onun hakkında şöyle yazılmıştır: O kendisini dost edinen kimseyi saptırır ve alevli azaba götürür.
- İnananlar ve yararlı işler yapanlara, kendilerine altlarından ırmaklar akan cennetler olduğunu müjdele. Onlara buranın bir
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Taha indirin:
Taha Suresi mp3 : Taha suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler