Gaşiye suresi 19. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَاِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ۠ ﴾ [الغاشية: 19]
ayet arapça & türkçe okunuşuVe-ilâ-lcibâli keyfe nusibet [Gaşiye: 19]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı? [Gaşiye: 19]
Gaşiye Suresi 19. ayet tefsiri
Onlar da büyük bir kudret nişânesi, ilâhî azamet tecellisidir. Eğer dağlar olmasa, yerin istikrarlı durması ve üzerin canlıların yaşaması mümkün olamaz. Dağlar, yeryüzünün olduğu kadar, akarsuları, ormanları ve madenleriyle aynı zamanda insan ve canlı hayatının da direkleridir. ( bk. Lokmân 31/10; Nebe’ 78/7 )
Dördüncü delil yeryüzünün yayılıp döşenmesidir:
Ömer Çelik Tefsiri
Gaşiye suresi 19 ayeti anlamı - okunuşu
Dağlara bakmazlar mı, nasıl çakılıp dikilmiş?
Mokhtasar tefsiri
Ve dağları nasıl diktiğine, insanların sarsılmamaları için onlarla nasıl sabit kılındığına bakmazlar mı?
Ali Fikri Yavuz
Dağlara bakmazlar mı, nasıl dikilmiş
İngilizce - Sahih International
And at the mountains - how they are erected?
Gaşiye suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve dağlara, nasıl da dikilmiş.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Dağlara (baxmırlar ki) necə dikəldilmişdir?
Kuran Araştırmaları Vakfı
Dağların nasıl dikildiğine, bakmazlar mı?
Gaşiye suresi (Al-Ghashiyah) 19 ayeti arapça okunuşu
﴿وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ﴾
[ الغاشية: 19]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Doğuların ve batıların Rabbine yemin ederim ki, onların yerine daha iyilerini getirmeğe Bizim gücümüz yeter
- Rabbinize gönülden ve gizlice yalvarın. Doğrusu O aşırı gidenleri sevmez.
- Allah tek olarak anıldığı zaman, ahirete inanmayanların kalbleri nefretle çarpar, ama Allah'tan başka putlar anıldığı
- Nuh da daha önceleri Bize yalvarmıştı, onun duasını kabul edip, kendisini ve ailesini büyük sıkıntıdan
- Diliyle iğneleyen, kovuculuk eden, iyiliği daima önleyen, aşırı giden, suç işleyen, çok yemin eden alçak
- Uyarıldığı halde yola gelmeyenlerin sonunun nasıl olduğuna bir bak!
- Senden önce gönderdiğimiz elçilerimizden sor; Biz, Rahman olan Allah'tan başka, kulluk edilecek tanrılar meşru kılmış
- Birbiri ardından gönderilenlere ve görevlerine koştukça koşanlara, Allah'ın buyruklarını yaydıkça yayanlara ve hak ile batılın
- "Rabbinden ona (Muhammed'e) bir belge indirilseydi ya" dediler. De ki: "Doğrusu Allah bir belge indirmeye
- Buna rağmen onu kesip devirdiler. O zaman Salih: "Yurdunuzda üç gün daha kalın. Bu, yalanlanmayacak
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Gaşiye indirin:
Gaşiye Suresi mp3 : Gaşiye suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




