Şuara suresi 193. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ﴾
[ الشعراء: 193]
nezele bihi-rrûḥu-l'emîn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Apaçık Arap diliyle, uyaranlardan olman için onu Cebrail senin kalbine indirmiştir.
Şuara suresi DiyanetŞuara suresi 193 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Onu Ruhu`l-Emîn/Cebrail -aleyhisselam- indirdi.
Ali Fikri Yavuz
Onu Cebraîl Rûhu’l-Emîn indirdi
İngilizce - Sahih International
The Trustworthy Spirit has brought it down
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
RuhülEmin indirmiştir onu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Onu Cəbrail (Ruhuləmin) endirdi:
Kuran Araştırmaları Vakfı
(Resulüm!) Onu Ruhu'l-emin (Cebrail) indirdi.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 193 ayeti arapça okunuşu
nezele bihir ruhul 'eminEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Allah'a karşı yalan uyduranlar kıyamet gününü ne zannederler? Doğrusu Allah'ın insanlara olan nimeti boldur, fakat
- O, ne geri bırakır ne de azabdan vazgeçer.
- Melekler, onların yüzlerine ve sırtlarına vurarak canlarını alırken durumları nice olur?
- İçinizden, kendileriyle huzura kavuşacağınız eşler yaratıp; aranızda muhabbet ve rahmet var etmesi, O'nun varlığının belgelerindendir.
- Bu, şahidliği gerektiği gibi yapmalarını veya yeminlerinden sonra yeminlerin kabul edilmemesinden korkmalarını daha iyi sağlar.
- Karun, ihtişam içinde milletinin karşısına çıktı. Dünya hayatını isteyenler: "Karun'a verildiği gibi bizim de olsa;
- Firavun, "Evet, yenerseniz gözdelerden olacaksınız" dedi.
- İbrahim: "And olsun ki sizler de babalarınız da apaçık bir sapıklık içindesiniz" deyince:
- Biz bunları, vaktiyle bahçe sahiplerini denediğimiz gibi denedik. Sahipleri daha sabah olmadan, bahçeyi devşireceklerine bir
- Meryem oğlu İsa: "Ey İsrailoğulları! Doğrusu ben, benden önce gelmiş olan Tevrat'ı doğrulayan, benden sonra
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler