Müzzemmil suresi 2. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.

  1. Ayet
  2. mp3
  3. Sayfada
Müzzemmil suresi 2 ayeti okunuşu - Diyanet İşleri Başkanlığı'nın Resmi Kur'an-ı Kerim Sayfasıdır , Abdulbaki Gölpınarlı meali, Kuran Araştırmaları Vakfı & ayet nasıl okunur : Müzzemmil suresi - Al-Muzzammil aya 2 (The Enfolded One).
  
   

﴿قُمِ الَّيْلَ اِلَّا قَل۪يلًاۙ ﴾ [المزمل: 2]

ayet arapça & türkçe okunuşu

Kumi-lleyle illâ kalîlâ(n) [Müzzemmil: 2]


Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet

Ey örtünüp bürünen! Gecenin yarısında, istersen biraz sonra, istersen biraz önce bir müddet için kalk ve ağır ağır Kuran oku. [Müzzemmil: 2]


Müzzemmil Suresi 2. ayet tefsiri

Allah Teâlâ, ilk âyette Peygamber Efendimiz ( s.a.s. )’in bir vasfını öne çıkararak ona hitap eder. Bu, اَلْمُزَّمِّلُ ( müzzemmil ) vasfıdır. Bu vasıfta iki esas mâna vardır. Birincisi “ örtünme ”, ikincisi “ yüklenme ”. Buna göre kelimeye şu mânalar verilebilir:

Birincisi; “ Ey örtüsüne bürünen Rasûlüm, geceleyin kalk ibâdet et. ” Nitekim Resûlullah ( s.a.s. ), Hira dağında ilk vahyi aldığı esnâda Cebrâil ( a.s. )’ı aslî suretinde görmüş, bu hâdiseden fevkalâde etkilenmiş, korkulu bir halde doğruca hanımı Hz. Hatice’nin yanına vararak: زَمِّلُون۪ي زَمِّلُون۪ي ( zemmilûnî, zemmilûnî ) “ Beni örtün, beni örtün!.. ” buyurmuştu. Örtünüp bir müddet istirahata çekilmişti. ( Buhârî, Bed’ü’l-vahy 3; Müslim, İman 252 ) İşte “ müzzemmil ” kelimesi onun bu haline işaret eder.  Bunun üzerine Cebâil ( a.s. ) gelip: “ Ey örtüsüne bürünen! ” hitabıyla Efendimiz’e yeni vahiyler, yeni tâlimatlar getirdi. Bundan böyle artık rahat yatma zamanının geçtiğini, büyük bir emânet yüklendiğini, bu işin mesuliyetinin çok ağır olduğunu, bunu taşıyabilmek için uzun uzun gece ibâdetlerine, Kur’an’ı tertille okumaya, zikre, tefekküre ve bütün varlığıyla Allah’a yönelmeye ihtiyaç olduğunu bildirdi.

İkincisi; “ Ey namaz kılmak, ibâdet etmek için giyinip hazırlanan Rasûlüm! ”

Üçüncüsü; اَلزِّمْلُ ( ziml ) kelimesinin “ büyük bir yük yüklenme ” mânasına göre: “ Ey peygamberlik gibi pek ağır bir emânet yükünü yüklenen Rasûlüm, artık kalk da bu yükü taşıyabilecek kuvvet elde edebilmek için gayret göster. ” Bu açıdan “ müzzemmil ” vasfı, yoğun bir şuur hâline ve derin bir aydınlanmaya işaret eder.

Bu hitaptan sonra Allah Resûlü ( s.a.s. )’e verilen ilk tâlimat gece ibâdetidir. Başta namaz olmak üzere geceyi ibâdetle ihyâ etmektir. Ancak gecenin ne kadarını ibâdetle geçirmek gerektiği hususunda net bir rakam verilmemektedir. Bazı miktarlar belirtilmekte,  tercih hakkı Efendimiz ( s.a.s. )’e bırakılmak üzere, belirtilen bu miktarlara göre ibâdet edilmesi emredilmektedir. Belirtilen miktarlar şunlardır:

  Az bir kısmı hâriç bütün gece.

  Gecenin yarısı.

  Yarısından biraz azı.

  Yarısından biraz fazlası.

12 saatlik bir gece üzerinden hesap edilecek olsa yaklaşık: Az bir kısmı hâriç bütün gece: 9-11 saat; gecenin yarısı: 6 saat; yarısından biraz azı: 4-5 saat; yarısından biraz fazlası: 7-8 saat.

Nitekim 20. âyette haber verildiği üzere Resûlullah ( s.a.s. ) ve bir grup mü’minler tarafından bu süre, yine 12 saat üzerinden gecenin üçte ikisine yakın: 7 saat, yarısı: 6 saat ve gecenin üçte biri: 4 saat şeklinde tatbik edilmiştir. Başlangıçta gece ibâdeti hem Peygamberimiz ( s.a.s. )’e hem de müslümanlara farz kılınmıştı. Kalkıp ayakları şişinceye kadar namaz kıldılar. 20. âyetle bu ibâdet müslümanlara tahfif edilmiş, Efendimiz ( s.a.s. )’e “ Rasûlüm! Gecenin bir kısmında uyanıp sana mahsus bir ibâdet olmak üzere teheccüd namazı kıl ” ( İsrâ 17/79 ) emriyle farziyeti devam etmiştir. Daha çok “ teheccüd ” olarak bilinen bu ibâdet, diğer müslümanlar için mühim bir sünnet kabul edilmiştir.

Efendimiz ( s.a.s. )’e verilen ikinci tâlimat, Kur’ân-ı Kerîm’i “ tertîl ” ile okumaktır. Tertîl; tecvidine, harflerin çıkışına dikkat ederek Kur’ân-ı Kerîm’i ağır ağır, tane tane, mânasını düşünerek okumaktır. Böylece âyetlerin mânası zihne iyice yerleşir ve muhtevası ruha tesir eder. Âyetlerde geçen Allah Teâlâ’nın zat ve sıfatlarının zikri kalbe kök salar. O’nun büyüklüğünü ve heybetini hissettirir. Rahmet müjdeleri, gönüllerde şükran cezbesi uyandırır. Azap ve gazap ikazları kalpleri dehşete düşürür. Emir ve nehiylerin mâna ve hikmeti tam olarak anlaşılır.

Resûlullah ( s.a.s. ), Kur’an okumaktan zevk alan kimselerin bu zevki cennette de devam ettireceklerini ve Kur’an okudukça derecelerinin artacağını şöyle ifade buyurmuştur:

“ Her zaman Kur’an okuyan kimseye şöyle denecektir: «Oku ve yüksel! Dünyada kurallarına tam uyarak, tertîl ile okuduğun gibi burada da kurallarına tam uyarak, tertîl ile oku. Şüphesiz senin merteben okuduğun âyetin son noktasındadır.» ” ( Ebû Dâvûd, Vitr 20; Tirmizî, Fezâilü’l-Kur’an 18 )

Peygamberimiz ( s.a.s. )’e pek büyük bir sorumluluk yükleyen Kur’ân-ı Kerîm’le gece ibadeti arasındaki derin irtibata gelince:
Ömer Çelik Tefsiri
Müzzemmil suresi Diyanet

Müzzemmil'den 2 Ayeti'ni dinle


Müzzemmil suresi 2 ayeti anlamı - okunuşu

Geceleyin kalk, az bir kısmı dışında geceyi ibâdetle geçir!


Mokhtasar tefsiri

Küçük bir bölümü hariç gece boyunca namaz kıl.


Ali Fikri Yavuz

(Namaz kılmak ve ibadet etmek için) gece kalk; ancak birazı müstesna


İngilizce - Sahih International


Arise [to pray] the night, except for a little -

Müzzemmil suresi oku

Abdulbaki Gölpınarlı meali


Geceleyin kalk namaza ama gecenin az bir kısmında.


Azerice Bunyadov Memmedeliyev


Gecəni – az bir hissəsi istisna olmaqla – qalxıb namaz qıl!


Kuran Araştırmaları Vakfı


Birazı hariç, geceleri kalk namaz kıl.

Müzzemmil suresi (Al-Muzzammil) 2 ayeti arapça okunuşu

﴿قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ المزمل: 2]

kumil leyle illa kalila

قم الليل إلا قليلا

سورة: المزمل - آية: ( 2 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 574 )


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler

  1. Orada Zekeriya Rabbine dua etti: "Ya Rabbi! Bana kendi katından temiz bir soy bahşet, doğrusu
  2. And olsun ki Biz Musa'yı mucizelerimizle Firavun'a ve erkanına göndermiştik, "Şüphesiz ben, Alemlerin Rabbinin elçisiyim"
  3. De ki: "İşlediğimiz suçlardan siz sorumlu olmazsınız, sizin yaptıklarınızdan da biz sorumlu olmayız"
  4. Allah yolunda savaş; sen ancak kendinden sorumlusun, inananları teşvik et; umulur ki Allah, inkar edenlerin
  5. Güzel bir söz ve bağışlama, peşinden eza gelen bir sadakadan daha iyidir. Allah müstağnidir, Halim'dir.
  6. Bundan sonra Allah'a karşı kim yalan isnad ederse, işte onlar zalimlerdir.
  7. Musa: "İstediğimiz zaten buydu" dedi. Hemen geldikleri yoldan izleri üzerinde geri döndüler.
  8. Allah şüphesiz, Allah yolunda savaşıp, öldüren ve öldürülen müminlerin canlarını ve mallarını Tevrat, İncil ve
  9. İnkar edenler, bölük bölük cehenneme sürülür. Oraya vardıklarında kapıları açılır; bekçileri onlara: "Size içinizden Rabbinizin
  10. Dağlar, atılmış renkli yüne benzeyecekler.

türkçe Kuran sureleri :

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müzzemmil indirin:

Müzzemmil Suresi mp3 : Müzzemmil suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Müzzemmil Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Müzzemmil Suresi Bandar Balila
Bandar Balila
Müzzemmil Suresi Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Müzzemmil Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Müzzemmil Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Müzzemmil Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Müzzemmil Suresi Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Müzzemmil Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Müzzemmil Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Müzzemmil Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Müzzemmil Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Müzzemmil Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Müzzemmil Suresi Al Hosary
Al Hosary
Müzzemmil Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Müzzemmil Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler