Hakka suresi 20. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ﴾
[ الحاقة: 20]
innî żanentü ennî mülâḳin ḥisâbiyeh.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Kitabı sağından verilen; "Alın, kitabımı okuyun, doğrusu bir hesaplaşma ile karşılaşacağımı umuyordum" der.
Hakka suresi DiyanetHakka suresi 20 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
"Şüphesiz ben, yeniden diriltileceğimi ve mükâfatımı alacağımı dünyada iken biliyor ve yakinen inanıyordum."
Ali Fikri Yavuz
Çünkü ben, hesabıma kavuşacağımı sezmiştim.”
İngilizce - Sahih International
Indeed, I was certain that I would be meeting my account."
Hakka suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Zaten ben biliyordum ki kıyamet günü kavuşacağım hesabıma.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Mən (dünyada ikən qiyamət günü) öz hesabıma yetişəcəyimə (möhkəm) inanmışdım!”
Kuran Araştırmaları Vakfı
" Doğrusu ben, hesabımla karşılaşacağımı zaten biliyordum."
Hakka suresi (Al-Haqqah) 20 ayeti arapça okunuşu
inni zanentü enni mülakin hisabiyehEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Üzerine Allah'ın adının anılmadığı kesilmiş hayvanları yemeyin, bunu yapmak Allah'ın yolundan çıkmaktır. Doğrusu şeytanlar sizinle
- Doğrusu Rabbinin yakalaması amansızdır.
- Onlara acıyarak alçak gönüllülük kanatlarını ger ve: "Rabbim! Küçükken beni yetiştirdikleri gibi sen de onlara
- İşte iyileri böylece mükafatlandırırız.
- Belini büken yükünü üzerinden almadık mı?
- Bunun üzerine Samiri onlara böğüren bir buzağı heykeli ortaya koydu. O ve adamları: "Bu sizin
- İnkar edip ayetlerimizi yalanlayanlar, işte onlar cehennemliklerdir.
- Yeryüzünde bulunan her şey fanidir.
- Eğer sizden onları isteyip de sizi zorlarsa, cimrilik edecektiniz, O da kinlerinizi ortaya çıkaracaktı.
- "Aralarında aya aydınlık vermiş ve güneşin ışık saçmasını sağlamıştır."
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Hakka indirin:
Hakka Suresi mp3 : Hakka suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler