Mearic suresi 20. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا﴾
[ المعارج: 20]
iẕâ messehü-şşerru cezû`â.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Başına bir fenalık gelince feryat eder,
Mearic suresi DiyanetMearic suresi 20 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Kendisine hastalık veya fakirlik sıkıntısı isabet etse çok az sabreder.
Ali Fikri Yavuz
Kendine bir zarar dokundu mu, feryadı basar
İngilizce - Sahih International
When evil touches him, impatient,
Mearic suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Bir şerre uğrarsa bağırır, sızlanır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Ona bir pislik üz verdikdə fəryad qoparar.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kendisine fenalık dokunduğunda sızlanır, feryat eder.
Mearic suresi (Al-Maarij) 20 ayeti arapça okunuşu
iza messehüş şerru cezuaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- "Ben Rabbime karşı gelirsem, büyük günün azabından korkarım" de.
- Doğrusu onlar katımızda seçkin, iyi kimselerdendirler.
- Bilmeden, doğruya götüren bir rehberi olmadan, aydınlatıcı bir kitabı da bulunmadan Allah yolundan saptırmak için
- Şüphesiz Rabbin, senin ve beraberinde bulunanlardan bir topluluğun gecenin üçte ikisinden biraz az, yarısı ve
- Gerçek vaad yaklaştığında, inkar edenlerin gözleri beleriverir: "Vah bize! Bundan önce gaflet içindeydik, hem de
- O, daha öncekilerin kitabında da zikredilmiştir.
- Böylece onların yanılmalarını sağladı. Ağaçtan meyve tattıklarında kendilerine ayıp yerleri göründü, cennet yapraklarından oralarına örtmeğe
- "Ey Yahya! Kitaba kuvvetle sarıl" deyip daha çocukken ona hikmet, katımızdan kalp yumuşaklığı ve safiyet
- "Tanrılarımız üzerinde direnmeseydik, doğrusu neredeyse bizi onlardan uzaklaştıracaktı" derler. Azabı gördükleri zaman, kimin yolunun sapık
- Gökte olanın sizi yerin dibine geçirmesinden güvende misiniz? O zaman, yer, sarsıldıkça sarsılır.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Mearic indirin:
Mearic Suresi mp3 : Mearic suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler