Abese suresi 20. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿ثُمَّ السَّب۪يلَ يَسَّرَهُۙ ﴾ [عبس: 20]
ayet arapça & türkçe okunuşuŚumme-ssebîle yesserah(u) [Abese: 20]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Sonra, yolu ona kolaylaştırmıştır. [Abese: 20]
Abese Suresi 20. ayet tefsiri
“ Kahrolası insan! ” sözü, elbette Allah’ı tanımayan, O’nun nimetlerine nankörlük eden kişi ve kişilere aittir. Çünkü Allah’a inanan ve O’na gerçek kul olan mü’min, Hak katında şerefli ve değerlidir. O, Cenâb-ı Hakk’ın azarını değil, takdirini kazanmıştır.
Allah’ın insana en büyük ikramı, onu yaratıp varlık âlemine getirmesidir. Bu vesileyle burada insanın nutfeden başlayarak, ana rahminde biçimlendirilip dünyaya gelmesinden, ölüp kabre konulması ve tekrar diriltilmesine kadar tüm hayat serüveni ana çizgileriyle ortaya konulmakta, ondan, kendi yaratılışı hakkında derinden derine tefekkür etmesi ve bizzat kendi varlığı üzerinde bunca tasarruflarda bulunan o Yüce Kudret’i tanıması istenmektedir. Çünkü insan, bu kadar nimetler karşısında nankörlük yapmakta, Rabbini tanımamakta ve O’nun emirlerini tam olarak yerine getirmemektedir. Nitekim:
“ Hâtırından çıkmasın dünyaya üryân geldiğin ”[ 1 ] diyeren şâir Bâkî insanı aslını düşünmeye yönlendirir.
Yûnus Emre de:
“ Ana karnından geldik pazara
Bir kefen aldık döndük mezara ” diyerek insana hem başlangıç noktasını hem de sonunu hatırlatır.
Şimdi de insanın içine batıp kaybolduğu o derin gaflet çukurundan kurtulabilmesi için buyruluyor ki:Ömer Çelik Tefsiri
Abese suresi 20 ayeti anlamı - okunuşu
Sonra ona anasından doğma, dünyada yaşama, hayır ve şerden birini seçme yolunu kolaylaştırdı.
Mokhtasar tefsiri
Sonra ona, bu aşamaların ardından annesinin karnından çıkışı kolaylaştırdı.
Ali Fikri Yavuz
Sonra (ana rahminden çıkmak için) ona yolunu kolaylaştırdı
İngilizce - Sahih International
Then He eased the way for him;
Abese suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Sonra ona yolu kolaylatmıştır da dünyaya getirmiştir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sonra onun üçün (ana bətnindən çıxış) yolunu asanlaşdırdı.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sonra ona yolu kolaylaştırdı.
Abese suresi (Abasa) 20 ayeti arapça okunuşu
﴿ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ﴾
[ عبس: 20]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Musa: "Rabbim! Göğsümü genişlet, işimi kolaylaştır, dilimin düğümünü çöz ki sözümü iyi anlasınlar. Ailemden kardeşim
- "Rabbimiz! Bize dünyada iyiyi, ahirette de iyiyi ver, bizi ateşin azabından koru" diyenler vardır.
- Rabbin'den umduğun rahmeti elde etmek için, hak sahiblerinden yüz çevirmek zorunda kalırsan, onlara hiç değilse
- Musa'ya kırk gece vade vermiştik. Sonra onun arkasından, kendinize yazık ederek, buzağıyı tanrı edinmiştiniz.
- Orada, ilk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Rabbin lütfuyla onları cehennem azabından korumuştur. İşte büyük
- Doğrusu Rabbin, güçlü olandır, merhamet edendir.
- Senin gönlünü açmadık mı?
- İki deniz bir değildir. Birinin suyu tatlı ve kolay içimlidir; diğeri tuzlu ve acıdır. Her
- Şüphesiz siz can yakıcı azabı tadacaksınız.
- Her ümmet için belirli bir süre vardır; vakitleri dolunca ne bir saat gecikebilir ne de
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Abese indirin:
Abese Suresi mp3 : Abese suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler