Şuara suresi 226. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَاَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَۙ ﴾ [الشعراء: 226]
ayet arapça & türkçe okunuşuVeennehum yekûlûne mâ lâ yef’alûn(e) [Şuara: 226]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Onların her vadide şaşkın şaşkın dolaştıklarını ve yapmadıklarını yaptık dediklerini görmez misin? [Şuara: 226]
Şuara Suresi 226. ayet tefsiri
Bu âyetlerde Kur’an’ın indiği dönemde yaşayan inkârcı şairlerin bir portresi çizilir. Bunlara, hakikati arayan kimseler değil, sadece nefsânî arzularının peşinden giden, hevâ ve heveslerini putlaştıran, zevk ve eğlence düşkünü azgın kimseler tâbi olur. Eğer bizzat kendileri azgın ve sapkın olmasalardı, peşlerinden gidenler de aynı şekilde azgın ve sapkın kimseler olmazdı. Onlar her vâdide şaşkın şaşkın dolaşırlar. Yani her boş işe dalarlar, hak yolu tanımaz, iyi kötü, eğri doğru her konuya girerek toplumu etkilemeye çalışırlar. Sözleri ile yaptıkları birbirini tutmaz, yapmadıklarını söyler, söylemediklerini yaparlar. Mesela şiirlerinde cömertlikten, kahramanlıktan, iyilikten bahsederler fakat kendileri buna yanaşmazlar. Bu sebeple onların peşinden dürüst insanlar değil, ancak sapkınlar gider. Vasıf ve ahlâkları böyle olan şair ve şiirlerle Allah’ın Peygamberi’ni ve Allah’ın kelâmını karşılaştırmak ancak abesle iştigal olur.
Kur’ân-ı Kerîm tüm şairleri aynı kategoride değerlendirmez:
Ömer Çelik Tefsiri
Şuara suresi 226 ayeti anlamı - okunuşu
Hem de yapmadıkları ve yapmayacakları şeyleri söylerler.
Mokhtasar tefsiri
Şüphesiz ki onlar yalan söylerler ve;"Yapmadıkları halde böyle yaptık." derler.
Ali Fikri Yavuz
Gerçekten onlar, şiirlerinde, yapmıyacakları şeyleri söylerler
İngilizce - Sahih International
And that they say what they do not do? -
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve hiç şüphe yok ki onlar, yapmadıkları şeyleri söylerler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Və onlar etmədikləri şeyləri deyirlər! (Onların dediklərinin əksəriyyəti yalandır!)
Kuran Araştırmaları Vakfı
Ve onlar yapamayacakları şeyleri söylerler.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 226 ayeti arapça okunuşu
﴿وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ﴾
[ الشعراء: 226]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Elini boynuna bağlayıp cimri kesilme, büsbütün de açıp tutumsuz olma, yoksa pişman olur, açıkta kalırsın.
- Göklerde ve yerde olan O'nundur. Kulluk da daima O'nadır. Allah'tan başkasından mı sakınıyorsunuz?
- Biz bu misalleri insanlara veriyoruz, onları ancak bilenler anlayabilir.
- Temelli kalacağınız cehennemin kapılarından girin. Büyüklenenlerin durağı ne kötüdür!
- Kitap'ın haber verdiği sonuçtan başka bir şey mi bekliyorlar? Sonuç gelip çattığı gün, önceleri onu
- "Ceza gününü yalanlardık."
- Eğer ölen o kişi, gözdelerden ise, rahatlık, hoşluk ve nimet cenneti onundur.
- Ama, insanlar kıyamet günü toplatılınca, putları onlara düşman olurlar ve tapınmalarını inkar ederler.
- Göklerde ve yerde, her ikisi arasında ve toprağın altında bulunanlar O'nundur.
- Ama Rahman olan Allah'a isnat ettiği kız evlat kendilerinden birine müjdelenince, o kimsenin içi gayzla
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




