Abese suresi 23. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَٓا اَمَرَهُۙ ﴾ [عبس: 23]
ayet arapça & türkçe okunuşuKellâ lemmâ yakdi mâ emerah(u) [Abese: 23]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Hayır; Allah'ın kendisine buyurduğunu hala yerine getirmemiştir. [Abese: 23]
Abese Suresi 23. ayet tefsiri
“ Kahrolası insan! ” sözü, elbette Allah’ı tanımayan, O’nun nimetlerine nankörlük eden kişi ve kişilere aittir. Çünkü Allah’a inanan ve O’na gerçek kul olan mü’min, Hak katında şerefli ve değerlidir. O, Cenâb-ı Hakk’ın azarını değil, takdirini kazanmıştır.
Allah’ın insana en büyük ikramı, onu yaratıp varlık âlemine getirmesidir. Bu vesileyle burada insanın nutfeden başlayarak, ana rahminde biçimlendirilip dünyaya gelmesinden, ölüp kabre konulması ve tekrar diriltilmesine kadar tüm hayat serüveni ana çizgileriyle ortaya konulmakta, ondan, kendi yaratılışı hakkında derinden derine tefekkür etmesi ve bizzat kendi varlığı üzerinde bunca tasarruflarda bulunan o Yüce Kudret’i tanıması istenmektedir. Çünkü insan, bu kadar nimetler karşısında nankörlük yapmakta, Rabbini tanımamakta ve O’nun emirlerini tam olarak yerine getirmemektedir. Nitekim:
“ Hâtırından çıkmasın dünyaya üryân geldiğin ”[ 1 ] diyeren şâir Bâkî insanı aslını düşünmeye yönlendirir.
Yûnus Emre de:
“ Ana karnından geldik pazara
Bir kefen aldık döndük mezara ” diyerek insana hem başlangıç noktasını hem de sonunu hatırlatır.
Şimdi de insanın içine batıp kaybolduğu o derin gaflet çukurundan kurtulabilmesi için buyruluyor ki:Ömer Çelik Tefsiri
Abese suresi 23 ayeti anlamı - okunuşu
Ne var ki o inkârcı insan, Allah’ın kendisine emrettiklerini tam olarak yerine getirmez!
Mokhtasar tefsiri
Bu mesele o kâfirin zannettiği gibi değildir. O, Rabbinin üzerine yüklediği hakları yerine getirmediği gibi, Rabbinin ona zorunlu kıldığı farzları da yerine getirmiş değildir.
Ali Fikri Yavuz
Doğrusu o insan, (Allah’ın) kendisine emrettiğini tam olarak hiç yerine getirmemiştir
İngilizce - Sahih International
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.
Abese suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Gerçekten de insan, onun emrini tam yerine getirmedi gitti.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Xeyr, (insan Allahın) ona buyurduğunu hələ yerinə yetirməmişdir.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Hayır! (İnsan) Allah'ın emrettiğini yapmadı.
Abese suresi (Abasa) 23 ayeti arapça okunuşu
﴿كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ﴾
[ عبس: 23]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İbrahim ardından geleceklere bu sözü, devamlı kalacak bir miras olarak bıraktı. Artık belki doğru yola
- Tek bir çığlık. Hemen bakıp kalırlar.
- Kendi kendinize zor varacağınız memleketlere, yüklerinizi taşırlar. Doğrusu Rabbiniz şefkatlidir, merhametlidir.
- Yeryüzünde kaynaklar fışkırttık; her iki su, takdir edilen bir ölçüye göre birleşti.
- Mağara ehli uykuda iken sen onları uyanık sanırdın. Biz onları sağa ve sola döndürürdük. Köpekleri
- İnkar edip de o halde ölenler var ya, işte, Allah'ın, meleklerin, insanların hepsinin laneti onlaradır.
- Kardeşleri Salih onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim;
- Geri dönüp yürüdü.
- And olsun ki kadın Yusuf'a karşı istekli idi; Rabbin'den bir işaret görmeseydi Yusuf da onu
- Bunun üzerine Musa değneğini attı; onların uydurduklarını yutmağa başlayıverdi.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Abese indirin:
Abese Suresi mp3 : Abese suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler