Şuara suresi 29. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ اِلٰهًا غَيْر۪ي لَاَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُون۪ينَ ﴾ [الشعراء: 29]
ayet arapça & türkçe okunuşuKâle le-ini-tteḣażte ilâhen ġayrî leec’alenneke mine-lmescûnîn(e) [Şuara: 29]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Firavun: "Benden başkasını tanrı edinirsen, and olsun ki seni zindanlık ederim" dedi. [Şuara: 29]
Şuara Suresi 29. ayet tefsiri
Hz. Mûsâ’nın tevhidle ilgili getirdiği deliller karşısında bocalayan Firavun, bu kez münâkaşadan vazgeçip tehdide yöneldi. Kendisinden başka bir ilâh edindiği takdirde onu mutlaka “ hapse atacağını ” söyledi. Firavun’u bu derece tahrik eden, Hz. Mûsâ’nın kendini “ Âlemlerin Rabbinin temsilcisi ” olarak takdim etmesi ve ona, kendisinin ikinci derecede bir hükümdar olup en üstün otorite adına vereceği tâlimatlara itaat etmesini istemesiydi. Halbuki Firavun, bu mânada bir başka siyasî ve hukukî otorite kabul etmeye ve tebaasından birinin hâkimiyet sahibi hükümdar olarak kendi yerine bir başkasını tanımasına izin vermeye hazır değildi. Hakîki Hükümdar’ın Hz. Mûsâ vasıtasıyla gönderdiği mesaj, yalnızca “ dinî ” sahada değil, siyasî sahada da hâkimiyet istediğindendir ki o, “ Âlemlerin Rabbi ” ifadesine karşı çıkmıştır. Sonra, Hz. Mûsâ tekrar tekrar “ Âlemlerin Rabbi ”nden ne kastettiğini açıklayınca Firavun, Mısır ülkesinde kendinden başka bir ilâh, bir hâkim tanıdığı takdirde Hz. Mûsâ’yı zindana atmakla tehdit etmiştir. Tehdit için kullanılan bu ifadede, zindanda bulunanların çok zor şartlarda kaldıklarına ve durumlarının fecaatine bir işaret vardır.
Firavun’un tehditleri karşısında Mûsâ ( a.s. ) gayet temkinli ve cesaretli bir halde konuşmasını sürdürdü:
Ömer Çelik Tefsiri
Şuara suresi 29 ayeti anlamı - okunuşu
Firavun: “Bak, Mûsâ! Eğer benden başka birini ilâh edinirsen, seni mutlaka zindana tıkarım” dedi.
Mokhtasar tefsiri
Onun (Musa) ile olan mücadelesinde aciz kalınca Firavun, Musa`ya şöyle dedi: "Eğer benden başka bir ilaha ibadet edecek olursan, muhakkak ki seni zindana girenlerden kılarım."
Ali Fikri Yavuz
Firavun şöyle dedi: “- Yemin ederim ki, eğer benden başka bir ilâh edinirsen, mutlak ve muhakkak seni zindanda bulunan kimselerden yaparım.”
İngilizce - Sahih International
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."
Şuara suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Firavun, eğer dedi, benden başka bir mabut kabul edersen seni mutlaka zindana atılmışlara katarım, hapsederim.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Fir’on:) “Əgər məndən başqa tanrı qəbul etsən, səni mütləq dustaq edəcəyəm!” – dedi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Firavun: Benden başkasını tanrı edinirsen, andolsun ki seni zindanlıklardan ederim! dedi.
Şuara suresi (Ash-Shuara) 29 ayeti arapça okunuşu
﴿قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ﴾
[ الشعراء: 29]
قال لئن اتخذت إلها غيري لأجعلنك من المسجونين
سورة: الشعراء - آية: ( 29 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 368 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Onların yüz çevirmesi sana ağır gelince, eğer gücün yeri delmeye veya göğe merdiven dayamağa yetmiş
- Allah'a kim güzel bir ödünç takdiminde bulunursa, Allah karşılığını kat kat verir, ona cömertçe verilecek
- Ancak, defteri sağdan verilenler böyle değildir; onlar cennettedirler. Suçlulara: "Sizi bu yakıcı ateşe sürükleyen nedir?"
- Hayır, öyle değil; iyilik yaparak kendini Allah'a veren kimsenin ecri Rabbi'nin katındadır. Onlara korku yoktur,
- Musa gelince: "Harun! Onların sapıttığını görünce seni benim yolumdan gitmekten alıkoyan nedir? Benim emrime karşı
- De ki: "Sapıklıkta olanı Rahman ne kadar ertelese bile, sonunda tehdit edildikleri azabı ya da
- Kardeşleri Hud, onlara: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim;
- Övülmek, göklerin Rabbi, yerin Rabbi ve alemlerin Rabbi olan Allah içindir.
- Eğer yüz çevirirlerse, şüphesiz Allah bozguncuları bilir.
- De ki: "Buna karşılık sizden bir ücret istemiyorum. Kendiliğimden bir şey iddia eden kimselerden de
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şuara indirin:
Şuara Suresi mp3 : Şuara suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler