Şems suresi 3. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا﴾
[ الشمس: 3]
vennehâri iẕâ cellâhâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Onu ortaya koyan gündüze,
Şems suresi DiyanetŞems suresi 3 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Ve yeryüzünün üzerinde bulunanları ışığıyla ortaya çıkaran gündüze yemin etmiştir.
Ali Fikri Yavuz
Güneş gündüzü açıb aydınlattığı zaman gündüze
İngilizce - Sahih International
And [by] the day when it displays it
Şems suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve ışıdığı zaman güne.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
And olsun onu (günəşi) parlaq edən gündüzə;
Kuran Araştırmaları Vakfı
Onu açığa çıkarttığında gündüze,
Şems suresi (Ash-Shams) 3 ayeti arapça okunuşu
vennehari iza cellahaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Sonra kirlerini giderip temizlensinler. Adaklarını yerine getirsinler. Kabe'yi tavaf etsinler.
- Nerde senden onu anlatması?
- Rablerinin ve O'nun peygamberlerinin buyruğundan çıkan nice kasabalar halkını Biz, çetin bir hesaba çekmiş, onları,
- İbrahim: "Eski atalarınızın ve sizin nelere taptıklarınızı görüyor musunuz? Doğrusu onlar benim düşmanımdır. Dostum ancak
- Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, inanmış kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri
- Ona fidye olarak büyük bir kurbanlık verdik.
- Dileseydik and olsun ki, sana vahyettiğimizi alıp götürürdük. Sonra bize karşı duracak bir vekil de
- De ki: Bundan daha iyisini size haber vereyim mi? Allah'a karşı gelmekten sakınanlara, Rab'lerinin katında,
- Musa: "Rabbim, katından bir doğruluk rehberini kimin getirdiğini, dünyanın sonunun kimin olacağını daha iyi bilir.
- Peygamberler yardım istediler ve her inatçı zorba hüsrana uğradı.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Şems indirin:
Şems Suresi mp3 : Şems suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler