Zümer suresi 30. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُم مَّيِّتُونَ﴾
[ الزمر: 30]
inneke meyyitüv veinnehüm meyyitûn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Şüphesiz sen de öleceksin, onlar da ölecekler.
Zümer suresi DiyanetZümer suresi 30 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Ey Resul! Şüphesiz sen öleceksin ve onlar da ölecekler bundan kaçış yok.
Ali Fikri Yavuz
(Ey Rasûlüm), elbette sen öleceksin ve elbette o kâfirler de ölecekler
İngilizce - Sahih International
Indeed, you are to die, and indeed, they are to die.
Zümer suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki sen de öleceksin ve onlar da ölecekler.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Peyğəmbər!) Şübhəsiz ki, sən də öləcəksən, onlar da öləcəklər!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Muhakkak sen de öleceksin, onlar da ölecekler.
Zümer suresi (Az-Zumar) 30 ayeti arapça okunuşu
inneke meyyitüv ve innehüm meyyitunEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Allah'a güven, Allah, vekil olarak yeter.
- Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi
- Oraya, yalanlayıp yüz çevirmiş olan o en azgından başkası yaslanmaz.
- Allah uğrunda gereği gibi cihat edin. O, sizi seçmiş, babanız İbrahim'in yolu olan dinde sizin
- Ölümsüz gençler yanlarında, baş ağrısı ve dönmesi vermeyen bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kaseler, ibrikler, kadehler;
- "Ancak Allah dilerse onu başınıza getirir, siz O'nu aciz bırakamazsınız. Allah sizi azdırmak isterse, ben
- Firavun, ordusuyla onları takip etti, deniz de onları içine alıverdi, hem de ne alış!
- Onlara vadettiğimiz azabın bir kısmını sana göstersek de senin canını alsak da, vazifen sadece tebliğ
- Rahman olan Allah'ı anmayı görmezlikten gelene, yanından ayrılmayacak bir şeytanı arkadaş veririz.
- Gerçekten mala da pek düşkündür.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zümer indirin:
Zümer Suresi mp3 : Zümer suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler