Kıyamet suresi 32. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴾
[ القيامة: 32]
velâkin keẕẕebe vetevellâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
O, Peygamberi doğrulamamış, namaz kılmamış, ama yalanlayıp yüz çevirmiş, sonra da salına salına kendinden yana olanlara gitmişti.
Kıyamet suresi DiyanetKıyamet suresi 32 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Fakat Peygamberin getirdiklerini yalanlamış ve ondan yüz çevirmişti.
Ali Fikri Yavuz
Ancak yalan söyledi ve (itaat etmekten) yüz çevirdi
İngilizce - Sahih International
But [instead], he denied and turned away.
Kıyamet suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve fakat yalanlamıştır, yüz çevirmiştir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Amma (Allah kəlamını) yalan saydı, (ondan) üz döndərdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Aksine yalan saymış ve yüz çevirmişti.
Kıyamet suresi (Al-Qiyamah) 32 ayeti arapça okunuşu
velakin kezzebe vetevellaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Şüphesiz sen de öleceksin, onlar da ölecekler.
- Yoksa Mescidi Haram'a girmekten menederlerken Allah onlara niçin azab etmesin? Hem de O'nun dostu değiller;
- Ancak onun soyunu sürekli kıldık.
- O gün başları kalkmış, gözleri kendilerine dönemeyecek şekilde sabit kalmış, gönülleri bomboş halde koşup duracaklardır.
- Eğer iddialarında samimi iseler Kuran'ın benzeri bir söz meydana getirsinler.
- Yusuf: "Devamlı yedi sene ekin ekip, biçtiğiniz ekinin yediğinizden artanını başağında bırakın."
- Hayır; bugün onların hepsi teslim olmuşlardır.
- Musa ve kardeşi: "Rabbimiz! Onun bize kötülük etmesinden veya azgınlığının artmasından korkarız" dediler.
- Sizlerden Allah'a ve Peygamberine boyun eğip yararlı iş işleyenlere ecrini iki kat veririz; ona cömertçe
- Ey İnananlar! Allah'ın nişanelerine, hürmet edilen aya, hediye olan kurbanlığa, gerdanlıklar takılan hayvanlara, Rab'lerinden bol
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Kıyamet indirin:
Kıyamet Suresi mp3 : Kıyamet suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler