Vakıa suresi 40. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ﴾
[ الواقعة: 40]
veŝülletüm mine-l'âḫirîn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Bunların bir kısmı eski ümmetlerden, bir kısmı da sonrakilerdendir.
Vakıa suresi DiyanetVakıa suresi 40 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Ümmetlerin sonuncusu Muhammed -sallallahu aleyhi ve sellem-`in ümetinden bir topluluktur.
Ali Fikri Yavuz
Bir çoğu da sonraki (ahir zaman peygamberine bağlı) ümmetlerdendir
İngilizce - Sahih International
And a company of the later peoples.
Vakıa suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve sonra gelenlerden de birçok topluluk.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bir çoxu da axırıncılardandır (bu ümmətdəndir).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Birçoğu da sonrakilerdendir.
Vakıa suresi (Al-Waqiah) 40 ayeti arapça okunuşu
vesülletüm minel 'ahirinEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ey inananlar! Babalarınızı, kardeşlerinizi küfrü imana tercih ediyorlarsa dost edinmeyin. Sizden onları kim dost edinirse
- Böyle yaparsanız, Allah günahlarınızı size bağışlar, sizi, içlerinden ırmaklar akan cennetlere, Adn cennetlerinde hoş yerlere
- De ki: "İnsanlardan ve cinlerden ve insanların gönüllerine vesvese veren o sinsi vesvesecinin şerrinden, insanların
- Gerçek kendilerine geldiği zaman: "Bu bir büyüdür. Doğrusu biz onu inkar ediyoruz" dediler.
- Yakıcı ateşin ne olduğunu sen nerden bilirsin?
- Söyleyin; akıttığınız meniden insanı yaratan siz misiniz, yoksa Biz mi yaratmaktayız?
- Yüzüp yüzüp gidenlere and olsun,
- Musa: "O işi kasden yaptımsa sapıklardan biri sayılırım. Bu yüzden sizden korkunca aranızdan kaçtım. Sonra,
- Söyleyin; içtiğiniz suyu buluttan indirenler sizler misiniz yoksa onu Biz mi indiririz?
- Ateş onların yüzlerini yalar, dişleri sırıtıp kalır.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Vakıa indirin:
Vakıa Suresi mp3 : Vakıa suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler