Beled suresi 5. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اَيَحْسَبُ اَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ اَحَدٌۢ ﴾ [البلد: 5]
ayet arapça & türkçe okunuşuEyahsebu en len yakdira ‘aleyhi ehad(un) [Beled: 5]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
İnsanoğlu, kendisine kimsenin güç yetiremeyeceğini mi sanıyor? [Beled: 5]
Beled Suresi 5. ayet tefsiri
Buradaki insandan maksat, her insan değil, özellikle Allah’a ve âhirete imanı olmayan mağrur ve mütekebbir kimselerdir. Çünkü bu âyetler, malına mülküne güvenerek kendilerini yenilmez zanneden müşrik ileri gelenler hakkında inmiştir. Zira onlar, Peygamber ( s.a.s. )’i mutlaka mağlup edeceklerini düşünüyor, bu hususta kimsenin kendilerini yenmeye güç yetiremeyeceğini iddia ediyorlardı. Neleri varsa hepsini Allah’a ve Peygamber’e düşmanlık yolunda harcıyorlardı. Bu sebeple bu malların sarfına kendi ağızlarından الإهلاك ( ihlâk ) yani “ kendilerine hiçbir fayda sağlamayacak şekilde telef etme ” ifadesi kullanılmıştır. Onların bu hâli âyet-i kerîmede şöyle beyân edilir:
“ İnkâra saplananlar, mallarını insanları Allah yolundan çevirmek için harcarlar. Onu böylece harcamaya devam edeceler. Ama harcanan bu mal onlara bir pişmanlık sebebi olacak. Çünkü hedeflerine varamadan mağlup edilecekler. Neticede kâfirler toplanıp cehenneme sürülecekler. ” ( Enfâl 8/36 )
Rivayete göre Haris b. Âmir isimli önde gelen bir Mekkeli, sözde müslüman olmakla birlikte sürekli günah işliyor, ardından durumunu Resûlullah’a anlatıyor, o da günahlarının kefareti için sadaka vermesini emrediyordu. Sonunda bu sözde müslüman, “ Muhammed’in dinine girdikten sonra kefaret ve sadaka vere vere elimde avucumda bir şey kalmadı ” demişti. 6. âyet bu olaya da ışık tutmaktadır. ( bk. Kurtubî, el-Câmi‘, XX, 64 )
İster kâfir, ister münafık kim olursa olsun, İslâm düşmanlığı yolunda mallarını harcarken kendilerini kimsenin görmediğini sanabilirler. Halbuki Allah onları görmekte, neyi nereye harcadıklarını bilmektedir ve bunun hesabını soracaktır. Nitekim Resûlullah ( s.a.s. ) şöyle buyurur:
“ Hiçbir kul, kıyâmet gününde, ömrünü nerede tükettiğinden, ilmiyle ne gibi işler yaptığından, malını nereden kazanıp nerede harcadığından, vücûdunu nerede yıprattığından sorulmadıkça bulunduğu yerden kıpırdayamaz. ” ( Tirmizî, Kıyâmet 1 )
Bu sorgulama ilâhî adaletin bir gereğidir. Zira Allah Teâlâ insana çok büyük bir değer vermiş, onu eşsiz özelliklerle donatmıştır:
Ömer Çelik Tefsiri
Beled suresi 5 ayeti anlamı - okunuşu
Yoksa o, kendisine hiç kimsenin güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Mokhtasar tefsiri
İnsan; günah işlediği zaman hiç kimsenin hatta onu yaratan Rabbinin bile kendisine güç yetiremeyeceğini ve ondan intikam alamayacağını mı zannediyor?
Ali Fikri Yavuz
O, kendisine karşı, asla kimse güç yetiremez mi sanıyor
İngilizce - Sahih International
Does he think that never will anyone overcome him?
Beled suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Hiçbir kimsenin, ona gücü yetmez mi sanır?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Məgər insan (Vəlid bin əl-Müğirə) heç kəsin ona gücü çatmayacağını zənn edir?
Kuran Araştırmaları Vakfı
İnsan, hiç kimsenin kendisine güç yetiremeyeceğini mi sanıyor?
Beled suresi (Al-Balad) 5 ayeti arapça okunuşu
﴿أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ﴾
[ البلد: 5]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- O da: "Bak sen! Kayalığa vardığımızda balığı unutmuştum. Bana onu hatırlamamı unutturan ancak şeytandır. Balık
- Lut milleti uyaran peygamberleri yalanladı.
- Seni yalanlarlarsa, "Rabbinizin rahmeti geniştir; O'nun azabı suçlu milletten geri çevrilemez" de.
- Onlar kendilerine yalnız meleklerin veya senin Rabbinin buyruğunun gelmesini mi bekliyorlar? Onlardan öncekiler de böyle
- Musa ve kardeşine: "Mısır'da milletinize evler hazırlayın; evlerinizi namazgah edinin, namaz kılın" diye vahyettik, "İnananlara
- O, yeşillikler bitirmiştir.
- Günahkar kimse diğerinin günahını çekmez. Günah yükü ağır olan kimse, onun taşınmasını istese, yakını olsa
- Yüzleri ateşte çevrildiği gün: "Keşke Allah'a itaat etseydik, keşke Peygamber'e itaat etseydik!" derler.
- İnsanları, kendilerine azabın geleceği gün ile uyar. Haksızlık edenler: "Rabbimiz! Bizi yakın bir süreye kadar
- Allah insanları işlediklerine karşılık hemen yakalayıverseydi, yeryüzünde bir canlı bırakmaması gerekirdi. Ama onları belli bir
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Beled indirin:
Beled Suresi mp3 : Beled suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler