Zuhruf suresi 52. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿أَمْ أَنَا خَيْرٌ مِّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ﴾
[ الزخرف: 52]
em ene ḫayrum min hâẕe-lleẕî hüve mehînüv velâ yekâdü yübîn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
"Yahut, ben zavallı ve nerdeyse konuşamayan bu kimseden daha üstün değil miyim?"
Zuhruf suresi DiyanetZuhruf suresi 52 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
"Ben kovulmuş, zayıf ve iyi konuşamayan Musa`dan daha iyiyim."
Ali Fikri Yavuz
Yoksa ben nerde ise meramını anlatamıyacak, hakîr ve zayıf durumda olan bu Mûsa’dan daha hayırlı değil miyim
İngilizce - Sahih International
Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?
Zuhruf suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ben, şu aşağılık ve doğrudüzen söz bile söyliyemeyen adamdan daha hayırlı değil miyim?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Yaxud mən (dili dolaşdığı, kəkələdiyi üçün) az qala (sözünü belə) aydın deyə bilməyən bir zavallı (aciz) kimsədən daha yaxşı (daha üstün) deyiləmmi?!
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Yoksa ben, kendisi zayıf ve neredeyse söz anlatamayacak durumda bulunan şu adamdan daha hayırlı değil miyim?"
Zuhruf suresi (Az-Zukhruf) 52 ayeti arapça okunuşu
em ene hayrum min hazel lezi hüve mehinüv vela yekadü yübinأم أنا خير من هذا الذي هو مهين ولا يكاد يبين
سورة: الزخرف - آية: ( 52 ) - جزء: ( 25 ) - صفحة: ( 493 )English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Hayır, olmaz... Orada sırtını çevirip yüzgeri edeni, malını toplayıp kimseye hakkını vermeden saklayanı çağıran, deriyi
- Biz de zebanileri çağıracağız.
- Meryemoğlu, ancak kendisine nimet verdiğimiz ve İsrailoğullarına örnek kıldığımız bir kuldur.
- Rabbin meleklere şöyle demişti: "Ben çamurdan bir insan yaratacağım. Onu yapıp ruhumdan ona üflediğim zaman
- "Oysa tehdit edildiğiniz şey ne kadar, hem de ne kadar uzak!"
- Güneşi doğarken görünce "işte bu benim Rabbim, bu daha büyük!" dedi; batınca, "Ey milletim! Doğrusu
- Lut milletinin kasabalarını yere batıran, onları gömdükçe gömen O'dur.
- Şeytan sizi fakirlikle korkutarak cimriliği ve hayasızlığı emreder; Allah ise kendisinden mağfiret ve bol nimet
- Sadakalar hakkında sana dil uzatanlar vardır. Onlara verilirse hoşnut olurlar, verilmezse, hemen öfkeleniverirler.
- Her nereden yola çıkarsan, yüzünü Mescid-i Haram semtine çevir, şüphesiz bu Rabbinden bir haktır. Allah,
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zuhruf indirin:
Zuhruf Suresi mp3 : Zuhruf suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler