Abese suresi 6. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ﴾
[ عبس: 6]
feente lehû teṣaddâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Ama sen, kendisini öğütten müstağni gören kimseyi karşına alıp ilgileniyorsun.
Abese suresi DiyanetAbese suresi 6 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Sen ona dönüyor ve yöneliyorsun.
Ali Fikri Yavuz
Sen, ona dönüb sözüne kulak veriyorsun
İngilizce - Sahih International
To him you give attention.
Abese suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Artık sen onun üstüne düştükçe düşüyorsun.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sən üzünü ona tərəf çevirirsən (onun sözünə qulaq asırsan).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Sen ona yöneliyorsun,
Abese suresi (Abasa) 6 ayeti arapça okunuşu
feente lehu tesaddaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Güzel bir söz ve bağışlama, peşinden eza gelen bir sadakadan daha iyidir. Allah müstağnidir, Halim'dir.
- O zaman, artık ne vasiyet edebilirler ne de ailelerine dönebilirler.
- Ey İnananlar! Ölüm birinize geldiği zaman vasiyet ederken içinizden iki adil kimseyi; şayet yolculukta olup
- Güneş dürülüp ışığı kalmadığı zaman;
- De ki: "Bizim ve sizin Rabbiniz olan Allah hakkında bize karşı hüccet mi gösteriyorsunuz? Bizim
- Zekeriya da: "Rabbim! Beni tek Başıma bırakma, Sen varislerin en hayırlısısın" diye nida etmişti.
- Birbirlerine dönüp soruşurlar.
- İçinde burçları bulunan göğe and olsun;
- Cennet, Allah'a karşı gelmekten sakınanlara yaklaştırılır, zaten uzakta değildir.
- Doğrusu Biz, insanlar için Kitap'ı gerçekle sana indirdik; kim doğru yolda ise bu kendi lehinedir;
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Abese indirin:
Abese Suresi mp3 : Abese suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler