Müzzemmil suresi 7. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَو۪يلًاۜ ﴾ [المزمل: 7]
ayet arapça & türkçe okunuşuİnne leke fî-nnehâri sebhan tavîlâ(n) [Müzzemmil: 7]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Çünkü gündüz, seni uzun uzun alıkoyacak işler vardır. [Müzzemmil: 7]
Müzzemmil Suresi 7. ayet tefsiri
Gece ibâdetinin emredilmesinin bir hikmeti de gündüz insanın uğraşması gereken yığınla işinin olmasıdır. Gerek maişet temini ile alakalı çalışmalar, gerekse dinin tebliği ile alakalı işler buna dâhildir. Ancak bu işler de Allah’tan gafil bir şekilde yapılmayacaktır. Bu sebeple hemen peşinden gece ve gündüz, devamlı Rabbin isminin zikredilmesi ve tam bir yönelişle O’na dönülmesi emredilir.
اَلتَّبَتُّلُ ( tebettül ), haktan uzaklaştıracak her şeyi terk edip, mâsivayla alakayı kopararak, tüm varlığıyla Allah’a yönelmektir. Çünkü göklerin ve yerin tek Rabbi O’dur. O’ndan başka ilâh yoktur. Bu yüzden yalnızca O’nu vekil tutmak, tüm işlerde sadece O’na güvenip dayanmak, O’nun himayesine girmek gerekir. Çünkü O’nun her hususta irade ve kudreti geçerlidir. O’nun hükmüne uymayan her türlü fikir ve amel bâtıldır. O, kulunun bütün işlerini düzeltip yoluna koymaya ve düşmanlarının haklarından gelmeye de kadirdir.
Öyleyse gerçeği bile bile reddeden o zâlimlerle boş ve anlamsız tartışmalara girme de:Ömer Çelik Tefsiri
Müzzemmil suresi 7 ayeti anlamı - okunuşu
Oysa gündüz vakti seni meşgul edecek yığınla iş vardır.
Mokhtasar tefsiri
Sen, gündüz vaktinde işlerinle meşgul oluyorsun ve bunlar da seni Kur’an okumaktan alıkoyuyor. Öyleyse gece namaz kıl.
Ali Fikri Yavuz
Doğrusu sana, gündüz uzun bir meşguliyet var; (bunun için geceleyin bol bol ibadet etmek en uygundur)
İngilizce - Sahih International
Indeed, for you by day is prolonged occupation.
Müzzemmil suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Şüphe yok ki gündüzün, işingücün vardır.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Çünki gündüz (ya Peyğəmbər!) sənin uzun-uzadı davam edən (dünyəvi) işlərin vardır. (Gündüz insanın işi çox olur, məişət işləri hardasa onu ibadətdən bir qədər yayındırır. Gecə isə insan rahatlaşır, heç kəs ona mane olmur. İnsan öz daxilinə qapılıb Rəbbi ilə tək qalır, qulaq qəlbə daha yaxın olur. Buna görə də gecə ibadət etmək çətin olsa da, daha məqsədəuyğundur).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Zira gündüz vakti, sana uzun bir meşguliyet var.
Müzzemmil suresi (Al-Muzzammil) 7 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا﴾
[ المزمل: 7]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Hayır; şüphesiz bu Kuran bir öğüttür.
- "Bu Kuran, ancak dünyalar için bir öğüttür."
- Yaptıklarının cezası olarak, bundan böyle az gülsünler, çok ağlasınlar.
- Onlar bizim baskınımızı hissettiklerinde, oradan kaçmağa koyuluyorlardı.
- Gemiye bindikleri zaman, dini yalnız Allah'a has kılarak O'na yalvarırlar; ama Allah onları karaya çıkararak
- Elçilerimiz, "Ey İbrahim! Bundan vazgeç, doğrusu Rabbinin emri gelmiştir. Onlara, şüphesiz, geri çevrilemeyecek bir azab
- Yere ve onu yayana,
- "And olsun ki, biz kuvvetli bir toplulukken kurt onu yerse, biz aciz sayılırız" dediler.
- Oradan uzaklaştıklarında Musa, yanındaki gence: "Azığımızı çıkar, and olsun bu yolculuğumuzda yorgun düştük" dedi.
- Bunu kim aşırı giderek haksızlıkla yaparsa, onu ateşe sokacağız. Bu, Allah'a kolaydır.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Müzzemmil indirin:
Müzzemmil Suresi mp3 : Müzzemmil suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler