Beled suresi 7. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ﴾
[ البلد: 7]
eyaḥsebü el lem yerahû eḥad.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
O, kimsenin kendisini görmediğini mi zannediyor?
Beled suresi DiyanetBeled suresi 7 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Harcadığı şeyle böbürlenen bu kimse, Allah’ın onu görmediğini ve malını nereden kazandığını ve onu nerede harcadığını sorup onu hesaba çekmeyeceğini mi zannediyor?
Ali Fikri Yavuz
Onu, kimsenin görmediğini mi zannediyor
İngilizce - Sahih International
Does he think that no one has seen him?
Beled suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Hiçbir kimse, onu görmez mi sanır?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Məgər o heç kəsin onu görmədiyini güman edir?!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Kimse onu görmedi mi sanıyor?
Beled suresi (Al-Balad) 7 ayeti arapça okunuşu
eyahsebü el lem yerahu ehadEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Harun: "Ey Annemoğlu! Saçımdan sakalımdan tutma; doğrusu İsrailoğulları arasına ayrılık koydun, sözüme bakmadın demenden korktum"
- İşte onlar Rablerinin yolunda olanlardır, işte onlar saadete erenlerdir.
- De ki: "Allah'ın bunu haram kıldığına şahidlik edecek şahidlerinizi getirin". Şahidlik ederlerse, onlarla beraber olup
- Ayrılırlarsa, Allah her birini nimetinin genişliğiyle yoksulluktan kurtarır, Allah her şeyi kaplayandır. Hakim'dir.
- İnkarcılara o gün şöyle denir: "yalanlayıp durduğunuz şeye gidin;"
- "Yoksa sen Yusuf musun?" dediler. "Ben Yusuf'um, bu da kardeşim. Allah bize iyilikte bulundu; doğrusu
- "Ne oluyorsunuz ki Allah'a büyüklüğü yakıştıramıyorsunuz."
- İnsanın içine işleyen bir sıcaklık ve kaynar su içinde, serinliği ve hoşluğu olmayan kara bir
- Karun: "Bu servet ancak, bende mevcut bir ilimden ötürü bana verilmiştir" demişti. Allah'ın, önceleri, ondan
- İşte cehennemliklerin bu şekilde tartışması gerçektir.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Beled indirin:
Beled Suresi mp3 : Beled suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler