Saffat suresi 73. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَ﴾
[ الصافات: 73]
fenżur keyfe kâne `âḳibetü-lmünẕerîn.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Uyarıldığı halde yola gelmeyenlerin sonunun nasıl olduğuna bir bak!
Saffat suresi DiyanetSaffat suresi 73 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Ey Resul! Resullerinin uyardığı ve o uyarılara icabet etmeyen kavimlerin sonlarının nasıl olduğuna bir bak. Şüphesiz onların küfürleri ve resullerini yalanlamaları sebebiyle sonları cehenneme girip orada ebedî kalmak oldu.
Ali Fikri Yavuz
Şimdi bak, o korkutulanların akıbeti (helâk edilişleri) nasıl oldu
İngilizce - Sahih International
Then look how was the end of those who were warned -
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Bak da gör, korkutulanların sonucu ne oldu.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Ya Rəsulum!) Bir gör o qorxudulanların (lakin düz yola gəlməyənlərin) axırı necə oldu!
Kuran Araştırmaları Vakfı
Uyarılanların akıbetinin ne olduğuna bir bak!
Saffat suresi (As-Saaffat) 73 ayeti arapça okunuşu
fenzur keyfe kane akibetül münzerinEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Yoksa sen Mağara ve Kitap ehlini şaşılacak ayetlerimizden mi zannettin?
- Hiç kimse O'nun vurduğu bağ gibisini bağlayamaz.
- Onlar, günahkar iftiracıların hepsine iner.
- Din Gününün sahibidir.
- De ki: "Allah dileseydi ben onu size okumazdım, size de bildirmemiş olurdu. Daha önce yıllarca
- Bu, sizin kuruntularınıza ve Kitap ehlinin kuruntularına göre değildir. Kim fenalık yaparsa cezasını görür, kendisine
- "Önce gelip geçmiş babalarımız da mı?"
- Suçluların yolu belli olsun diye, böylece ayetleri uzun uzun açıklarız.
- "Yığın yığın mal tüketmişimdir" diyor.
- "Bu sebeple, Rabbimizin sözü aleyhimizde gerçekleşti. şüphesiz azabı tadacağız."
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler