Yunus suresi 79. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُون۪ي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَل۪يمٍ ﴾ [يونس: 79]
ayet arapça & türkçe okunuşuVekâle fir’avnu-/tûnî bikulli sâhirin ‘alîm(in) [Yunus: 79]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Firavun: "Bütün bilgin sihirbazları bana getirin" dedi. [Yunus: 79]
Yunus Suresi 79. ayet tefsiri
Firavun, Hz. Mûsâ ve Hz. Hârûn’u söz düellosu ile mağlup etmekten ümidini kesince, bu kez başka çarelere baş vurarak onları susturmanın yollarını arar. Hz. Mûsâ’nın gösterdiği asâ ve yed-i beyzâ mûcizelerinin de ancak sihir olabileceğini düşündüğünden, tek çâre olarak maharetli sihirbazları onun karşısına çıkarıp Mûsâ’ya haddini bildirmeyi görür. Sihirbazlar gelir, Musâ ( a.s. )’ın talebi üzerine ip ve değneklerini atarlar. Hz. Mûsâ, yapılanın sihir olduğunu, hakkın karşısında bunun bir geçerliliğinin ve netice itibariyle başarıya ulaşmasının mümkün olmayacağını anlar ve ifade eder. ( bk. A‘râf 106-126 ) Çünkü Allah Teâlâ’nın eşya ve olaylarda cereyan eden değişmez kanunları, bozguncuları helâke sürüklemek ve gerçek olanı gün yüzüne çıkarmak için durmadan işleyip durmaktadır.
Bu sözlerin hemen ardından Mûsâ asâsını yere attı. Büyük bir yılana dönüşen asâ, sihirbazların yılan gibi gösterdikleri iplerini ve değneklerini birer birer yutup yok etti. Bu mûcize karşısında sihirbazlar derhal iman edip secdeye kapandılar. Diğerlerine gelince:
Ömer Çelik Tefsiri
Yunus suresi 79 ayeti anlamı - okunuşu
Firavun: “Bütün usta sihirbazları toplayıp bana getirin” diye emretti.
Mokhtasar tefsiri
Firavun şöyle dedi: "Sihri iyi bilen bütün becerikli sihirbazları bana getirin!"
Ali Fikri Yavuz
Firavun: “- Ne kadar bilgiç sihirbaz varsa hepsini bana getirin.” dedi
İngilizce - Sahih International
And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician."
Yunus suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Firavun, ne kadar bilgin büyücü varsa dedi, hepsini çağırın huzuruma.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Fir’on: “Nə qədər bilikli sehrbaz varsa, gətirin!” – dedi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Firavun dedi ki: Bilgili bütün sihirbazları bana getirin!
Yunus suresi (Yunus) 79 ayeti arapça okunuşu
﴿وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ﴾
[ يونس: 79]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Elbette kendisi de hoşnut (razı) olacaktır.
- Onlar: "Eğer doğru söylüyorsanız, bildirin, bu sözünüz ne zaman yerine gelecektir?" derler.
- Orada Me'va cenneti vardır.
- Bunları yapan Allah'ın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi? Elbette yeter.
- Allah, "Ben onu size indireceğim; bundan sonra içinizden kim inkar ederse, dünyalarda kimseye azabetmiyeceğim şekilde
- "Firavun'a git, doğrusu o azmıştır."
- Apaçık Arap diliyle, uyaranlardan olman için onu Cebrail senin kalbine indirmiştir.
- Bu böyledir; kişinin Allah'ın nişanelerine hürmet göstermesi, kalblerin Allah'a karşı gelmekten sakınmasındandır.
- Biz de onun duasını kabul etmiş ve başına gelenleri kaldırmıştık. Katımızdan bir rahmet ve kulluk
- Bu iki denizden de inci ve mercan çıkar.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Yunus indirin:
Yunus Suresi mp3 : Yunus suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler