Yunus suresi 79. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُون۪ي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَل۪يمٍ ﴾ [يونس: 79]
ayet arapça & türkçe okunuşuVekâle fir’avnu-/tûnî bikulli sâhirin ‘alîm(in) [Yunus: 79]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Firavun: "Bütün bilgin sihirbazları bana getirin" dedi. [Yunus: 79]
Yunus Suresi 79. ayet tefsiri
Firavun, Hz. Mûsâ ve Hz. Hârûn’u söz düellosu ile mağlup etmekten ümidini kesince, bu kez başka çarelere baş vurarak onları susturmanın yollarını arar. Hz. Mûsâ’nın gösterdiği asâ ve yed-i beyzâ mûcizelerinin de ancak sihir olabileceğini düşündüğünden, tek çâre olarak maharetli sihirbazları onun karşısına çıkarıp Mûsâ’ya haddini bildirmeyi görür. Sihirbazlar gelir, Musâ ( a.s. )’ın talebi üzerine ip ve değneklerini atarlar. Hz. Mûsâ, yapılanın sihir olduğunu, hakkın karşısında bunun bir geçerliliğinin ve netice itibariyle başarıya ulaşmasının mümkün olmayacağını anlar ve ifade eder. ( bk. A‘râf 106-126 ) Çünkü Allah Teâlâ’nın eşya ve olaylarda cereyan eden değişmez kanunları, bozguncuları helâke sürüklemek ve gerçek olanı gün yüzüne çıkarmak için durmadan işleyip durmaktadır.
Bu sözlerin hemen ardından Mûsâ asâsını yere attı. Büyük bir yılana dönüşen asâ, sihirbazların yılan gibi gösterdikleri iplerini ve değneklerini birer birer yutup yok etti. Bu mûcize karşısında sihirbazlar derhal iman edip secdeye kapandılar. Diğerlerine gelince:
Ömer Çelik Tefsiri
Yunus suresi 79 ayeti anlamı - okunuşu
Firavun: “Bütün usta sihirbazları toplayıp bana getirin” diye emretti.
Mokhtasar tefsiri
Firavun şöyle dedi: "Sihri iyi bilen bütün becerikli sihirbazları bana getirin!"
Ali Fikri Yavuz
Firavun: “- Ne kadar bilgiç sihirbaz varsa hepsini bana getirin.” dedi
İngilizce - Sahih International
And Pharaoh said, "Bring to me every learned magician."
Yunus suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve Firavun, ne kadar bilgin büyücü varsa dedi, hepsini çağırın huzuruma.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Fir’on: “Nə qədər bilikli sehrbaz varsa, gətirin!” – dedi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Firavun dedi ki: Bilgili bütün sihirbazları bana getirin!
Yunus suresi (Yunus) 79 ayeti arapça okunuşu
﴿وَقَالَ فِرْعَوْنُ ائْتُونِي بِكُلِّ سَاحِرٍ عَلِيمٍ﴾
[ يونس: 79]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- De ki: "Ey göklerin, yerin yaratanı, görülmeyeni ve görüleni bilen Allah'ım! Kullarının ayrılığa düştükleri şeyler
- Doğrusu zengin eden de varlıklı kılan da O'dur.
- Fakat kitabı kendisine solundan verilen kimse: "Kitabım keşke bana verilmeseydi; keşke hesabımın ne olduğunu bilmeseydim;
- "Yahut, ben zavallı ve nerdeyse konuşamayan bu kimseden daha üstün değil miyim?"
- De ki: "Kara ve denizin karanlıklarından sizi kim kurtarır? Bundan bizi kurtarırsan şükredenlerden olacağız diye
- Birine ölüm gelip de: "Rabbim! Beni yakın bir süreye kadar ertelesen de, sadaka versem, iyilerden
- Bazı kimseler: "Rahman çocuk edindi" dediler
- Onlar, her ne zaman bir ahidde bulunmuşlarsa içlerinden bir takımı onu bozmamış mıdır? Zaten onların
- Ona der ki: "Allah'a and olsun ki, az kalsın beni de mahvedecektin."
- Yoksa, gaybın bilgisi kendilerinin katında da onlar mı yazıyorlar?
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Yunus indirin:
Yunus Suresi mp3 : Yunus suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




