Zariyat suresi 5. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿اِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌۙ ﴾ [الذاريات: 5]
ayet arapça & türkçe okunuşuİnnemâ tû’adûne lesâdik(un) [Zariyat: 5]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Esip savuran rüzgarlara, yağmur yüklü bulutlara, kolayca süzülen gemiler ve işleri yöneten meleklere and olsun ki, size söz verilen kıyametin kopması şüphesiz gerçektir. Ödeşme günü gelecektir. [Zariyat: 5]
Zariyat Suresi 5. ayet tefsiri
Allah Teâlâ yeniden dirilişin gerçek olduğunu ve hesabın kesinlikle vuku bulacağını haber vermek üzere dört şey üzerine yemin etmektedir. Bunlar:
✺ Sağdan soldan esen, tozu toprağı savuran rüzgârlar,
✺ Gökyüzünde dolaşan deniz misali ağır yağmur yüklerini yüklenen bulutlar,
✺ Rüzgârla veya motor gücüyle su üzerinde kolaylıkla akıp giden gemiler,
✺ Yağmurları, rızıkları ve yaratıkları ilgilendiren başka şeyleri Allah’ın emri ile bölüştüren meleklerdir.
Hârikulâde bir nizam ve benzersiz bir âhenk içinde cereyân eden bu hâdiseler, kâinatta her şeyin derin bir hikmete bağlı olarak yaratıldığına şâhitlik eder. Böyle bir nizam içinde akıl, şuur ve irade nimetleriyle donatılan ve Allah’ın vahyine muhatap olma gibi üstün bir meziyete sahip olan insan, dünyada yaptıklarından mutlaka hesaba çekilecektir.
Burada yapılan yeminlerin bir hikmeti de şöyle izah edilebilir: Güneşin hararetiyle buharlaşıp uzayın uçsuz bucaksız boşluğunda zerrecikler haline gelen su damlalarını rüzgâr vasıtasıyla yeniden toplayan, bunları sıkışmış bulutlar haline getiren, bunları su olarak yeryüzüne yağdıran ve bu hayret verici kudret tecellisini gözlerimizin önünde daima tekrarlayan Allah Teâlâ için, elbette ki insan bedenlerinin dağılmış zerrelerini hava, su, toprak içinde toplayıp bir araya getirerek yeniden yaratmak hiç de zor olmayacaktır.
Zaten nice ince sır ve hikmetlerle dolu gökyüzü de bu ilâhî kudretin canlı şâhididir:Ömer Çelik Tefsiri
Zariyat suresi 5 ayeti anlamı - okunuşu
Size va‘dedilen yeniden diriliş, hesap ve ceza kesinlikle doğrudur.
Mokhtasar tefsiri
Şüphesiz Rabbinizin size vadettiği hesap ve karşılık, içerisinde şüphe olmayan bir gerçektir.
Ali Fikri Yavuz
Muhakkak size vaad olunanlar bir gerçektir
İngilizce - Sahih International
Indeed, what you are promised is true.
Zariyat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Gerçekten de size vaadedilen, doğrudur ancak.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sizə və’d olunan (qiyamət) həqiqətdir (mütləq vaqe olacaqdır).
Kuran Araştırmaları Vakfı
Size vadedilen, kesinlikle doğrudur.
Zariyat suresi (Adh-Dhariyat) 5 ayeti arapça okunuşu
﴿إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ﴾
[ الذاريات: 5]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Ey insanlar! Doğrusu Biz sizleri bir erkekle bir dişiden yarattık. Sizi milletler ve kabileler haline
- Ayetlerimizi ve ahirete kavuşmayı yalan sayan kimselerin işleri boşa gitmiştir. Onlar işlediklerinin karşılığından başka bir
- Bunları yapan Allah'ın ölüleri diriltmeye gücü yetmez mi? Elbette yeter.
- Doğrusu ayetlerimizi yalan sayıp, onlara karşı büyüklük taslayanlara, göğün kapıları açılmaz; deve iğnenin deliğinden geçmedikçe
- Sonunda güneşin battığı yere ulaşınca onu, kara balçıklı bir suda batıyor gördü. Orada bir millete
- Göğün, insanları bürüyecek ve gözle görülecek bir duman çıkaracağı günü bekle; bu, can yakan bir
- Dikkat edin; can boğaza gelip köprücük kemiklerine dayandığı zaman: "Çare bulan yok mudur?" denir.
- "Yığın yığın mal tüketmişimdir" diyor.
- "Ateş bize sadece sayılı birkaç gün değecektir", derler; sor, "Allah katından siz söz mü aldınız?",
- Her kişiye işlediği ödenir. Esasen Allah onların yaptıklarını en iyi bilendir.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Zariyat indirin:
Zariyat Suresi mp3 : Zariyat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler




