Meryem suresi 88. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمَٰنُ وَلَدًا﴾
[ مريم: 88]
veḳâlü-tteḫaẕe-rraḥmânü veledâ.
Diyanet Kur'an-ı Kerim
Bazı kimseler: "Rahman çocuk edindi" dediler
Meryem suresi DiyanetMeryem suresi 88 ayeti okunuşu
Mokhtasar tefsiri
Yahudiler, Hristiyanlar ve bazı müşrikler: "Rahman, çocuk edindi." dediler.
Ali Fikri Yavuz
Yahudilerle Hristiyanlar: “- Rahman, çocuk edindi.” dediler
İngilizce - Sahih International
And they say, "The Most Merciful has taken [for Himself] a son."
Meryem suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ve dediler ki: Rahman, oğul edindi.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
(Müşriklər:) “Rəhman özünə övlad götürmüşdür!” – dedilər.
Kuran Araştırmaları Vakfı
"Rahman çocuk edindi" dediler.
Meryem suresi (Maryam) 88 ayeti arapça okunuşu
ve kalüt tehazer rahmanü veledaEnglish | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Salih de onlardan yüz çevirdi ve "Ey milletim! And olsun ki ben size Rabbimin sözünü
- Onlara öğüt verildiğinde öğüt dinlemezler.
- And olsun ki Allah, Peygamberinin rüyasının gerçek olduğunu tasdik eder. Ey inananlar! Siz, Allah dilerse,
- Tevrat'ın indirilmesinden önce İsrail'in kendisine haram ettiğinden başka bütün yiyecekler İsrailoğullarına helal idi. De ki:
- "Ey Lut! Biz Rabbinin elçileriyiz, onlar sana ilişemiyecekler; geceleyin bir ara, ailenle beraber yola çık;
- Biz nice kentleri yok etmişizdir; geceleyin veya gündüz uykularında iken baskınımıza uğramışlardır.
- Eğer yüz çevirirlerse bilsinler ki, Biz seni onlara bekçi göndermedik; sana düşen sadece tebliğdir. Doğrusu
- Hala gaflet içinde bulunanları ve hala inanmayanları işin bitmiş olacağı o hasret günü ile uyar.
- Gökte ve yerde olanı Allah'ın bildiğini bilmez misin? Bunlar hiç şüphesiz Kitap'dadır ve şüphesiz bunlar
- Geceye ve gecenin içinde olan şeylere and olsun;
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Meryem indirin:
Meryem Suresi mp3 : Meryem suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler