Muhammed suresi 9. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿ذٰلِكَ بِاَنَّهُمْ كَرِهُوا مَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ فَاَحْبَطَ اَعْمَالَهُمْ ﴾ [محمد: 9]
ayet arapça & türkçe okunuşuŻâlike bi-ennehum kerihû mâ enzela(A)llâhu feahbeta a’mâlehum [Muhammed: 9]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
Bu, Allah'ın indirdiğini beğenmediklerinden ötürüdür. İşlerini Allah bunun için boşa çıkarmıştır. [Muhammed: 9]
Muhammed Suresi 9. ayet tefsiri
8. âyette geçen اَلتَّعْسُ ( ta‘s ) kelimesi “ yüzüstü yıkılıp helak olmak, aşağı düşmek, tökezlemek ” anlamına gelir. Bu kelimede “ uzak olsunlar, kedere boğulsunlar, bedbaht olsunlar, helak olsunlar, hüsrana uğrasınlar, burunları yerde sürtülsün ” gibi beddua mânaları da vardır. Nitekim önceden gelip helak edilmiş toplumlar, şimdiki kâfirler için bir ibret olmalıdır. Çünkü önceki kâfirlerin uğradığı felakete şimdi de Hz. Muhammed ( s.a.s. ) davetine inanmayan bu kâfirler uğrayacaktır. Üstelik onların mahvolması, sadece bir dünya azabı olarak sona ermeyecek; âhirette de hüsran ve azaba uğrayanlardan olacaklardır.
Hayatlarını Allah’ın dinine ve Peygamberi’ne yardıma adamış mü’minlere gelince:Ömer Çelik Tefsiri
Muhammed suresi 9 ayeti anlamı - okunuşu
Çünkü onlar, Allah’ın indirdiği Kur’an’ı beğenmediler. Bu sebeple Allah da onların bütün yaptıklarını boşa çıkaracaktır.
Mokhtasar tefsiri
Onlar hakkında gerçekleşen bu ceza; onların Allah Teâlâ`nın, resulü -sallallahu aleyhi ve sellem-`e indirdiği, içerisinde Allah`ı birlemek olan Kur`an`dan hoşlanmamaları sebebiyledir. Bundan dolayı Allah, onların amellerini iptal etmiştir. Böylece onlar, dünyada ve ahirette hüsrana uğramışlardır.
Ali Fikri Yavuz
Bunun sebebi: Çünkü onlar Allah’ın indirdiği Kur’an’ı inkâr etmişlerdir. Allah’da onların amellerini boşa çıkarmıştır
İngilizce - Sahih International
That is because they disliked what Allah revealed, so He rendered worthless their deeds.
Muhammed suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Bu da, Allah'ın indirdiğine hoşlanmadıklarındandır, artık o da, yaptıklarını mahvetmektedir.
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Bu ona görədir ki, (kafirlər) Allahın nazil etdiyini (Qur’anı) bəyənmədilər, (Allah da) onların əməllərini puç etdi.
Kuran Araştırmaları Vakfı
Bunun sebebi, Allah'ın indirdiğini beğenmemeleridir. Allah da onların amellerini boşa çıkarmıştır.
Muhammed suresi (Muhammad) 9 ayeti arapça okunuşu
﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَرِهُوا مَا أَنزَلَ اللَّهُ فَأَحْبَطَ أَعْمَالَهُمْ﴾
[ محمد: 9]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- Sizin için yeryüzünü döşeyen, yollar açan, gökten su indiren O'dur. Biz o su ile türlü
- Geceleyin ve secdelerin ardından O'nu tesbih et.
- De ki: "Buna karşılık sizden bir ücret istemiyorum. Kendiliğimden bir şey iddia eden kimselerden de
- Allah'ın buyruğundan çıkanlar cehennemdedirler.
- Bunlar, düşman birliklerinin gitmediklerini sanıyorlardı. Bu birlikler tekrar gelmiş olsalardı, kendileri çöllerde bedevilerin yanında bulunup,
- İnanıp yararlı iş işleyenlere gelince, onların yaptıklarına karşılık, varacakları cennet konakları vardır.
- Göğün boşluğunda Allah'ın buyruğuna boyun eğerek uçan kuşlara bakmıyorlar mı? Onları Allah'tan başka tutan kimse
- Varlık sahibi olup da seni yalanlayanları Bana bırak; onlara az bir mehil ver.
- Her şeyin hükümranlığı elinde olan ve sizin de kendisine döneceğiniz Allah münezzehtir.
- Allah, hiçbir şeye gücü yetmeyen ve başkasının malı olan bir köle ile, kendisine verdiğimiz güzel
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Muhammed indirin:
Muhammed Suresi mp3 : Muhammed suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler