Saffat suresi 92. ayeti okunuşu , Ayet kelimesinin türkçe karşılığı.
﴿مَا لَكُمْ لَا تَنْطِقُونَ ﴾ [الصافات: 92]
ayet arapça & türkçe okunuşuMâ lekum lâ tentikûn(e) [Saffat: 92]
Meal Kur'an-ı Kerim - Diyanet
O da onların tanrılarına gizlice yönelip: "Sundukları yiyecekleri yemiyor musunuz? Ne o, konuşmuyor musunuz?" dedi. [Saffat: 92]
Saffat Suresi 92. ayet tefsiri
Bir bayram gecesi halkın eğlenmek üzere şehrin dışına gidecek olması, beklediği fırsat için güzel bir kapı araladı. Ailesi, kendileri ile beraber gelmesi için İbrâhim’e teklifte bulundularsa da, İbrâhim, kavminin âdeti olduğu üzere şöyle yıldızlara bakıp, sanki onlardan elde ettiği bir bilgiye dayanıyormuşçasına “ gerçekten ben hastayım, herhalde sizinle beraber gelemeyeceğim ” demişti. Hatta o dönemde bulaşıcı ve öldürücü bir hastalık olan vebâya tutulduğunu söylemişti. Böyle olunca, hastalığın kendilerine de bulaşmasından korkan putperest halk onu terk edip kaçmışlardı. Şehirde yalnız kalan İbrâhim ( a.s. ), gizlice putların yanına sokuldu, onların yemeyen ve konuşamayan zavallı yaratıklar olduklarıyla alay etti ve eline geçirdiği balta ile hepsini kırıp parçaladı. ( bk. Enbiyâ 21/57-58 )
Fazla zaman geçmeden olayın haberi her tarafa yayıldı:Ömer Çelik Tefsiri
Saffat suresi 92 ayeti anlamı - okunuşu
“Neyiniz var sizin, niçin konuşmuyorsunuz?”
Mokhtasar tefsiri
"Size ne oldu da konuşmuyorsunuz? Size bir soru sorana cevap vermiyorsunuz. Allah`tan başka bunlar gibisine ibadet edilir mi?"
Ali Fikri Yavuz
Ne oluyor size, konuşmuyorsunuz?”
İngilizce - Sahih International
What is [wrong] with you that you do not speak?"
Saffat suresi okuAbdulbaki Gölpınarlı meali
Ne oldu size, niçin konuşmuyorsunuz?
Azerice Bunyadov Memmedeliyev
Sizə nə olub ki, danışmırsınız?”
Kuran Araştırmaları Vakfı
Neden konuşmuyorsunuz? dedi.
Saffat suresi (As-Saaffat) 92 ayeti arapça okunuşu
﴿مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ﴾
[ الصافات: 92]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Türkçe Kur'an-ı Kerim ayetler
- İbrahim'in, babası için mağfiret dilemesi, sadece ona verdiği bir sözden ötürü idi.
- Şayet onlara "Kendinizi öldürün" yahut "Memleketinizden çıkın" diye emretmiş olsaydık, pek azından başkaları bunu yapmazlardı.
- Bu, Allah'a göre zor değildir.
- Doğrusu mallarınız ve çocuklarınız bir imtihandır. Büyük ecir ise Allah katındadır.
- Allah'ı ve peygamberlerini inkar eden, Allah'la peygamberleri arasını ayırmak isteyen, "Bir kısmına inanır bir kısmını
- "Ey Adem! Doğrusu bu, senin ve eşinin düşmanıdır. Sakın sizi cennetten çıkarmasın, yoksa bedbaht olursun.
- And olsun ki, Semud milletine kardeşleri Salih'i "Allah'a kulluk ediniz" desin diye gönderdik. Hemen birbiriyle
- Musa onlara, apaçık olarak, mucizelerimizle gelince: "Bu sadece uydurma bir sihirdir. Önceki atalarımızdan böylesini işitmemiştik"
- Dediler ki: Zülkarneyn! Doğrusu Yecüc ve Mecüc bu ülkede bozgunculuk yapıyorlar. Bizimle onların arasına bir
- İnananlardan, özürsüz olarak yerlerinde oturanlar ile, mal ve canlariyle cihad edenleri, mertebece, oturanlardan üstün kılmıştır.
türkçe Kuran sureleri :
En ünlü Kur'an okuyucularının sesiyle surah Saffat indirin:
Saffat Suresi mp3 : Saffat suresini dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçin Yüksek kalitede tamamlayın
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Bizim için dua et, teşekkürler