سورة الحاقة بالغوجاراتية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الغوجاراتية | سورة الحاقة | Al-Haqqah - عدد آياتها 52 - رقم السورة في المصحف: 69 - معنى السورة بالإنجليزية: The Sure Reality.

الْحَاقَّةُ(1)

 સાબિત થવાવાળી

مَا الْحَاقَّةُ(2)

 સાબિત થવાવાળી શું છે

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ(3)

 અને તને શું ખબર કે તે સાબિત થનાર શું છે

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ(4)

 તે ખખડાવી દેનારને ષમૂદ અને આદ ( પ્રાચીન સમયની તાકતવર કૌમોએ) જુઠલાવી દીધી

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ(5)

 (જેના પરિણામ રૂપે) ષમૂદને ત્રાસજનક (અને ઊંચા) અવાજ વડે નષ્ટ કરવામાં આવ્યા

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ(6)

 અને આદ ને તીવ્ર તોફાની આંધીથી નષ્ટ કરી દેવામાં આવ્યા

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ(7)

 જેને તેમના પર નિરંતર સાત રાત્રિઓ અને આઠ દિવસ સુધી (અલ્લાહએ) છવાયેલી રાખી. બસ ! તમે જોતા કે આ લોકો જમીન પર એવી રીતે પટકાયેલા પડયા છે જેવી રીતે કે ખજૂરના ખોખલા થડ હોય

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ(8)

 શું તેમના માંથી કોઇ પણ તમને બાકી દેખાઇ છે

وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ(9)

 ફિરઔન અને તેનાથી પહેલાના લોકો અને જેમની વસ્તીઓ પલટાવી નાખી તેમણે પણ અપરાધ આચર્યો

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً(10)

 અને પોતાના પાલનહારના પયગંબરની અવગણના કરી. (છેવટે) અલ્લાહ એ તેઓને (પણ) સખત પકડમાં લઇ લીધા

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ(11)

 જ્યારે પાણીમાં તોફાન આવી ગયું તો તે સમયે અમે તમને નૌકામાં સવાર કરી દીધા

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ(12)

 જેથી તે તમારા માટે શિખામણ અને યાદગાર બની જાય અને (જેથી) યાદ રાખવાવાળા કાન તેને યાદ રાખે

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

 બસ ! જ્યારે સૂરમાં એક ફૂંક મારવામાં આવશે

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً(14)

 અને જમીન તથા પર્વતો ઉઠાવી લેવામાં આવશે. અને એક જ પ્રહારમાં ચૂરેચૂરા કરી દેવામાં આવશે

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ(15)

 તે દિવસે થઇ જનારી (કયામત) થઇ જશે

وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ(16)

 અને આકશ ફાટી જશે, અને તે દિવસે ઘણું જ નબળુ પડી જશે

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ(17)

 તેના કિનારાઓ પર ફરિશ્તાઓ હશે, અને તારા પાલનાહારનો અર્શ તે દિવસે આઠ (ફરિશ્તાઓ) પોતાના ઉપર ઉઠાવેલ હશે

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ(18)

 તે દિવસે તમે સૌ રજૂ કરવામાં આવશો, તમારૂ કોઇ રહસ્ય છૂપાયેલું નહી રહે

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ(19)

 તો, જેને તેનું કર્મપત્ર જમણા હાથમાં આપવામાં આવશે, તો તે કહેવા લાગશે કે “ લો મારૂ કર્મપત્ર વાંચી લો”

إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ(20)

 મને તો સંપૂર્ણ વિશ્ર્વાસ હતો કે મને મારો હિસાબ મળશે જ

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(21)

 બસ ! તે એક મનગમતા જીવનમાં હશે

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(22)

 ઉચ્ચ દરજ્જાવાળી જન્નતમાં

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ(23)

 જેના ગુચ્છા નમી પડેલા હશે

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ(24)

 (તેમને કહેવામાં આવશે) કે આનંદથી ખાઓ પીઓ, પોતાના તે કર્મોના બદલામાં જે તમે વિતેલા દિવસોમાં કર્યા

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ(25)

 પરંતુ જેનું કર્મપત્ર તેના ડાબા હાથમાં આપવામાં આવશે તો તે કહશે કે “ કદાચ મને મારૂ કર્મપત્ર આપવામાં જ ન આવ્યુ હોત”

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ(26)

 અને હું જાણતો જ ન હોત કે હિસાબ શું છે

يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ(27)

 કદાચ ! કે મૃત્યુ (મારૂ) કામ પુરૂ કરી દેત

مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ(28)

 મારૂ ધન પણ મને કંઇ ફાયદો ન પહોંચાડી શક્યુ

هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ(29)

 મારી સત્તા પણ મારા પાસેથી જતી રહી

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ(30)

 આદેશ આપવામાં આવશે, તેને પકડી લો પછી તેને ગાળિયું પહેરાવી દો

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ(31)

 પછી તેને દોઝખમાં નાખી દો

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ(32)

 પછી તેને એવી સાંકળમાં બાંધી દો જેની માપણી સિત્તેર હાથ લાંબી છે

إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ(33)

 નિ:શંક તે મહાનતાવાળા અલ્લાહ પર ઇમાન નહતો રાખતો

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ(34)

 અને લાચારને ખવડાવવા માટે પ્રોત્સાહન નહતો આપતો

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ(35)

 બસ ! આજે તેનું ન કોઇ મિત્ર છે

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ(36)

 અને ન તો પરૂ સિવાય તેનુ કોઇ ભોજન છે

لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ(37)

 જેને ગુનેગાર સિવાય કોઇપણ નહીં ખાય

فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ(38)

 બસ ! મને સોગંદ છે તે વસ્તુઓના જેને તમે જુઓ છો

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ(39)

 અને તે વસ્તુઓના જેને તમે નથી જોતા

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ(40)

 કે નિ:શંક આ (કુરઆન) પ્રતિષ્ઠિત પયગંબરનું કથન છે

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ(41)

 આ કોઇ કવિનું કથન નથી (અફસોસ) તમે ભાગ્યે જ ઇમાન લાવો છો

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ(42)

 અને ન તો કોઇ જયોતિષનું કથન છે. (અફસોસ) ભાગ્યે જ શિખામણ પ્રાપ્ત કરો છો

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ(43)

 (આ તો ) જગતના પાલનહારે અવતરિત કરેલ છે

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ(44)

 અને જો આ (મુહમ્મદ પયગંબર) અમારા પર કોઇપણ વાત ઘડત

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ(45)

 તો જરૂરથી અમે તેનો જમણો હાથ પકડી લેતા

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ(46)

 પછી તેની ધોરી નસ કાપી નાખતા

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ(47)

 પછી તમારામાંથી કોઇ પણ મને તે કામથી અટકાવનાર ન હોત

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ(48)

 નિ:શંક આ કુરઆન ડરવાવાળાઓ માટે શિખામણ છે

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ(49)

 અમને ખરેખર જાણ છે કે તમારામાંથી કેટલાક તેને જુઠલાવનારા છે

وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ(50)

 નિ:શંક (આ જુઠલાવવુ) ઇન્કારીઓ ઉપર ખેદ છે

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ(51)

 અને નિ:શંક આ તદ્દન વિશ્ર્વસનીય સત્ય છે

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ(52)

 બસ ! તુ પોતાના મહાન પાલનહારની પવિત્રતા બયાન કર


المزيد من السور باللغة الغوجاراتية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة الحاقة بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الحاقة كاملة بجودة عالية
سورة الحاقة أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة الحاقة خالد الجليل
خالد الجليل
سورة الحاقة سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة الحاقة سعود الشريم
سعود الشريم
سورة الحاقة عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة الحاقة عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة الحاقة علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة الحاقة فارس عباد
فارس عباد
سورة الحاقة ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة الحاقة محمد جبريل
محمد جبريل
سورة الحاقة محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة الحاقة الحصري
الحصري
سورة الحاقة العفاسي
مشاري العفاسي
سورة الحاقة ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة الحاقة ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Tuesday, November 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب