سوره مدّثر به زبان الأمازيغية

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان الأمازيغية | سوره مدّثر | المدثر - تعداد آیات آن 56 - شماره سوره در مصحف: 74 - معنی سوره به انگلیسی: The One Wrapped Up.

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ(1)

 A win ipwadlen!

قُمْ فَأَنذِرْ(2)

 Ekker, endeô!

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ(3)

 Mass ik, ssem$weô!

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ(4)

 Iceîîiven ik, zzizdeg!

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ(5)

 Timenqas janeb!

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ(6)

 Ur ppak ma tuôoiv kteô!

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ(7)

 I Mass ik, eûbeô!

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ(8)

 Ma ûuven di lbuq,

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ(9)

 assen, ihi, d ass uwâiô.

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ(10)

 Ur ippili d yiser, i ijehliyen.

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا(11)

 Eooet iyI, akked win Xelqe$ d afôid.

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا(12)

 Fki$ as ayla iwerrken,

وَبَنِينَ شُهُودًا(13)

 akked tarwa d imsaâfen.

وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا(14)

 Ssehle$ as, ad istumen.

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ(15)

 Sinna issarem ad Rnu$.

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا(16)

 Xaîi! Atan, issekniyen nne£, inkeô iten.

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا(17)

 Ad êeppme$ fellas ssxev.

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ(18)

 Ih, ixemmem, d$a iseyya.

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(19)

 Ipwasxev f akken iseyya.

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(20)

 Da$en, ipwasxev f akken iseyya.

ثُمَّ نَظَرَ(21)

 Sinna, imuqel.

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ(22)

 Sinna, ikres tagwenza, innu$ben.

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ(23)

 Sinna, izzux, ibren.

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ(24)

 D$a inna: "wagi d ssêur kan ippulemden.

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ(25)

 Ayagi d awal kan n umdan".

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ(26)

 A t Fke$ i tmes iôeqqen.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ(27)

 W ara k imlen, d acu p tmes iôeqqen?

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ(28)

 Ur teppaooa, ur tessagwar.

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ(29)

 Tesseô$a igwelman.

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ(30)

 Nnig es mrawtza.

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ(31)

 D lmalayek kan i Nerra d imawlan n tmes. Nefka d kan amvan nnsent, iwakken ad hewwlen wid ijehlen; ad pputebbten wid iwumi teppunefk Tezmamt; ad innerni liman n wid iumnen; ur ippili ccekk ar wid iwumi teppunefk Tezmamt, akked lmumnin; akken ad inin at wul iblan, akked ijehliyen: "acu i Ib$a Öebbi s umedya agi"? Akka, Itellif Öebbi win i S ihwan, Inehhu win i S ihwan. Iâsekôiwen n Mass ik, siwa Neppa iten Issnen. Wagi d asmekti kan i imdanen.

كَلَّا وَالْقَمَرِ(32)

 Xaîi! S waggur!

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ(33)

 S yiv ma isahel!

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ(34)

 S tafrara ma tecâal!

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ(35)

 Ar neppat d tabarart.

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ(36)

 D aâggen i medden.

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ(37)

 I win ib$an, segwen, ad iqeddem, ne$ ad iwexxeô.

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ(38)

 Yal iman d ameôhun n wayen ixdem.

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ(39)

 Kkes ed iyeffusen.

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ(40)

 Di Loennet pmesteqsayen

عَنِ الْمُجْرِمِينَ(41)

 af ibe$wviyen:

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ(42)

 "ar tmes acu i kwen ibbwin"?

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ(43)

 A d inin: "ur nelli seg wid iéullen.

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ(44)

 Ur necceççay aéawali.

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ(45)

 Nella nepjuôu akked imjuôen.

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ(46)

 Nella d inekkaôen n wass iqeîîiyen,

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ(47)

 armi d iusa i a$ itebbten".

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ(48)

 Ur ten tenfaâ ccafuâa imcafâen.

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ(49)

 Mi ugin asmekti, d acu ten iu$en?

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ(50)

 Cuban i$wyal ixelâan,

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ(51)

 i irewlen i izem.

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً(52)

 Zi$ yal yiwen degsen ib$a ad as d asen isebtar ifesren.

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ(53)

 Xaîi! Laxeôt, ur p ugaden.

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ(54)

 Xaîi! Wagi, war ccekk, d asmekti.

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(55)

 Win ib$an, a t ismekti.

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ(56)

 Siwa ma Ib$a Öebbi ara d smektayen. D Neppa ay d Bab uêezzeb, d Bab n ssmaê.


سورهای بیشتر به زبان الأمازيغية:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مدّثر با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مدّثر با کیفیت بالا.
سوره مدّثر را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مدّثر را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مدّثر را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مدّثر را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مدّثر را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مدّثر را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مدّثر را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مدّثر را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مدّثر را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مدّثر را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مدّثر را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مدّثر را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مدّثر را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مدّثر را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مدّثر را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مدّثر را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مدّثر را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مدّثر را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مدّثر را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مدّثر را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مدّثر را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مدّثر را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مدّثر را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مدّثر را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مدّثر را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مدّثر را با صدای الحصري
الحصري
سوره مدّثر را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مدّثر را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مدّثر را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مدّثر را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Friday, November 22, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید