سوره مدّثر به زبان فولاني

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان فولاني | سوره مدّثر | المدثر - تعداد آیات آن 56 - شماره سوره در مصحف: 74 - معنی سوره به انگلیسی: The One Wrapped Up.

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ(1)

 Ko an yo mojiiɗo

قُمْ فَأَنذِرْ(2)

 Ɓaŋo waajo-ɗaa

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ(3)

 Fii Joomi maa, mawninaa

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ(4)

 Comci maa ɗin, laɓɓinaa

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ(5)

 Sanamuuji ɗin, woɗɗito-ɗaa

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ(6)

 Wata a okkir fii heɓugol ko ɓuri ɗum

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ(7)

 Ko fii Joomi maa, muññortaa

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ(8)

 Si wuttaama ka allaandu

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ(9)

 haray nden ñalnde woni, ñalaande sattunde

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ(10)

 e hoore heeferɓe ɓen, nde wanaa newiinde

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا(11)

 Accidam e mo Mi tagi on kañun tun

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا(12)

 Mi waɗani mo jawdi ɗuuɗundi

وَبَنِينَ شُهُودًا(13)

 e ɓiɗɓe wonnduɓe e makko

وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا(14)

 Mi yaññani mo yaññudee

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ(15)

 refti himo tamƴinoo nde mi ɓeydata

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا(16)

 Ɗum waɗataa ! Tawde o laatino sanndalɗiiɗo e Aayeeje Amen ɗen

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا(17)

 Aray Mi fawa mo lette sattuɗe

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ(18)

 Kanko on, o miijiti o eɓɓindii

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(19)

 O huɗaama hono no o hoddiri

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(20)

 Refti o huɗa hono o hoddiri

ثُمَّ نَظَرَ(21)

 Refti o ndaari

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ(22)

 Refti ñirɓanii o ɓeydi ñirɓinaade

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ(23)

 Refti o runtii hombo mawnikini

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ(24)

 ɓe wi`a: "Ɗum wonaali, si wanaa mbilewu ɓanngu ngu

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ(25)

 Mbo wonah si wonah konngol aade

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ(26)

 Ma Mi naatnu mbo yiite saqara

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ(27)

 Hol ko anndin ma ko woni Saqara

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ(28)

 Nge heddatah nge accatah

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ(29)

 Sumoowe geece

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ(30)

 Ina e dow mannge sappa e jeenay

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ(31)

 Men waɗaali aynooɓe yimɓe Yiite ngen, si wanaa Malaa’ika. Men waɗiraali limoore maɓɓe si wanaa jarraborgol yedduɓe ɓen, e fii yo henan okkaaɓe Defte ɓen, e fii no gomɗimɓe ɓen ɓeydora gomɗinal, e fii wata okkaaɓe Defte ɓen e gomɗimɓe ɓen sikkito; e fii yo ɓen ɓe ñawu woni e ɓerɗe mun e heeferɓe ɓen wi’u: "Hara ko honɗum Allah faandorii e ngal misal?" Ko wano non Allah majjinirta mo O muuyani, himo fewna kadi mo O muuyani. Hay gooto anndaa yeru koneeli Joomi maa ɗin, si wanaa Kanko. Ngen [Yiite] wonaali, si wanaa waaju wonannde neɗɗanke

كَلَّا وَالْقَمَرِ(32)

 Kono yo henane! Mi woondirii lewru ndun

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ(33)

 O woondiri jemma si mbo runtii ma

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ(34)

 E subaka si mbo fooyni

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ(35)

 Ko mbo gootel e mawɗi

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ(36)

 Ko nge jertinirde wonannde neɗɗanke

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ(37)

 Wonannde on yiɗuɗo e mo’on, nde o yaccotoo maa nennoo

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ(38)

 Wonkii kala ko faggii kon nanngirte

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ(39)

 Si wanaa yimɓe ñaamo ɓen

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ(40)

 hiɓe e nder gese, hiɓe lamndondira

عَنِ الْمُجْرِمِينَ(41)

 fii bomɓe ɓen

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ(42)

 ko hoɗum naadi on Saqara

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ(43)

 Ɓen wi`a: "Men jeyanooka e juulooɓe ɓen

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ(44)

 men jeyanooka kadi e ñamminooɓe miskimɓe ɓen

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ(45)

 Hari men jumpidayno kadi e jumpooɓe ɓen

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ(46)

 Hari kadi men fennayno fii ñalaande njoɓdi nden

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ(47)

 Haa [maayde] yananaande nden arani men

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ(48)

 Nafataaɓe tefoore tefooɓe

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ(49)

 Hol ko waɗi ɓe sirkuɓe na ɗuurno Quraana

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ(50)

 Hoɓe mba*i e bamɗi laawatooɗi na ndoga

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ(51)

 Dokɗi mbaroodi

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً(52)

 Gooto e mum en fof na faaala totteede ɗeri caraaɗi

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ(53)

 Alah woni koɓe kulaani laakara

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ(54)

 Alah ɗuum ko ciftanirgol

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(55)

 Ko kala faalaaɗo waactaroo mbo o waaccaroo mbo

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ(56)

 ɓe mbaactaaka si wonah Alla na haaja, ko Kanko woni kaanduɗo e huleede ko Kanko woni kaanduɗo e yaafaade


سورهای بیشتر به زبان فولاني:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مدّثر با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مدّثر با کیفیت بالا.
سوره مدّثر را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مدّثر را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مدّثر را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مدّثر را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مدّثر را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مدّثر را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مدّثر را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مدّثر را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مدّثر را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مدّثر را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مدّثر را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مدّثر را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مدّثر را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مدّثر را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مدّثر را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مدّثر را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مدّثر را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مدّثر را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مدّثر را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مدّثر را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مدّثر را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مدّثر را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مدّثر را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مدّثر را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مدّثر را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مدّثر را با صدای الحصري
الحصري
سوره مدّثر را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مدّثر را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مدّثر را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مدّثر را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Tuesday, November 5, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید