La sourate At-Tur en Chinois
وَالطُّورِ(1) 以山岳盟誓, |
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ(2) 以天经之书 |
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ(3) 写于展开的皮纸者盟誓, |
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ(4) 以众人朝觐的天房盟誓, |
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ(5) 以被升起的苍穹盟誓, |
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ(6) 以汪洋的大海盟誓, |
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ(7) 你的主的刑罚,确是要实现的, |
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ(8) 是任何人不能抵抗的。 |
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا(9) 在天体震动, |
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا(10) 山岳逝去之日, |
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(11) 在那日,伤哉否认真理的人们, |
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ(12) 即以妄言消遣的人们! |
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا(13) 他们将被投入火狱。 |
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ(14) 这就是你们生前所否认的火刑。 |
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ(15) 这是魔术呢?还是你们看不见呢? |
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(16) 你们进火狱去吧!你们忍受其中的刑罚与否,随你们的方便,那对于你们是一样的。你们只受自己行为的报酬。 |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ(17) 敬畏的人们,必定在乐园和恩泽中, |
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ(18) 他们因主的赏赐而快乐,他们的主使他们得免于烈火的刑罚。 |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(19) 你们因自己的行为而愉快地吃喝吧! |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ(20) 他们靠在分列成行的床上,我将以白皙的、美目的女子做他们的伴侣。 |
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ(21) 自己信道,子孙也跟著信道者,我将使他们的子孙与他们同级,我不减少他们的善功一丝毫。每人应对自己的行为负责。 |
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ(22) 我将以他们所嗜好的水果和肉食供给他们, |
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ(23) 他们在乐园中互递(酒)杯,他们不因而出恶言,也不因而犯罪恶。 |
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ(24) 他们的僮仆轮流著服侍他们,那些僮仆,好象藏在蚌壳里的珍珠一样。 |
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ(25) 于是他们大家走向前来互相谈论。 |
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ(26) 他们将说:以前我们为自己的家属确是战战兢兢的, |
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ(27) 但真主已施恩于我们,并使我们得免于毒风的刑罚。 |
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ(28) 以前我们的确常常祈祷他,他确是仁爱的,确是至慈的。 |
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ(29) 你应当教诲众人,因为借你的主的恩典,你不是一个占卜者,也不是一个疯人。 |
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ(30) 不然,他们说:他是一个诗人,我们等待他遭逢厄运。 |
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ(31) 你说:你们等待吧!我确是与你们一同等待的。 |
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ(32) 难道他们的理智命令他们说这句话吗?不然,他们是放荡的民众。 |
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ(33) 难道他们说他曾捏造他吗?不然,其实是他们不归信。 |
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ(34) 叫他们作出象这样的文辞来,如果他们是说实话的! |
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ(35) 是他们从无到有被创造出来呢?还是他们自己就是创造者呢? |
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ(36) 难道他们曾创造天地吗?不然,是他们不确信真主。 |
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ(37) 是你的主的库藏归他们掌管呢?还是他们是那些库藏的监督呢? |
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ(38) 难道他们有一架天梯,可以登上去倾听吗?叫他们中的倾听者拿一个明证来吧! |
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ(39) 难道真主有女儿,你们有儿子吗? |
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ(40) 难道你向他们索取报酬,故他们为纳税而担负太重? |
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ(41) 难道他们能知幽玄,故能将它记录下来? |
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ(42) 难道他们欲用计谋吗?不信道者,将自中其计。 |
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ(43) 难道除真主外,他们还有别的神灵吗?真主是超乎他们所用以配他的。 |
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ(44) 如果他们看见天掉下来一块,他们将说:这是成堆的云彩。 |
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ(45) 你任随他们吧!直到他们遭遇自己被震死的日子。 |
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ(46) 在那日,他们的计谋,对于他们毫无裨益,他们也不受援助。 |
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ(47) 不义的人们,在那日之前,必定要受一种刑罚,但他们大半不知道。 |
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ(48) 你应当忍受你的主的判决,因为你确是在我的眷顾之下的。你起来的时候,应当赞颂你的主; |
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ(49) 在夜间和在星宿没落之么,你应当赞颂他。 |
Plus de sourates en Chinois :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate At-Tur : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate At-Tur complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide