La sourate Adh-Dhariyat en Berbère
وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا(1) S wavu iwezzâen! |
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا(2) I ibubben taâkkwemt! |
فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا(3) Wid ippazalen s shala! |
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا(4) Tid ifeôqen lameô! |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ(5) Ar ayen i wen ippuâahden, d tidep. |
وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ(6) Aqeîîi, ih, ad iûaô. |
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ(7) S igenni bu idurra! |
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ(8) Kunwi temgarradem $ef wawal. |
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ(9) Iooa t win iooan. |
قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ(10) Tameppant i ikeddaben! |
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ(11) Nitni, di maylellif, stehzan, |
يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ(12) steqsayen: "anda t wass uqeîîi"? |
يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ(13) Ass ideg, ara ppuhewlen di tmes: |
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ(14) "Jeôôbet ahewwel nnwen agi i$ef têarem"! |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ(15) Ih, wid ipêezziben, di leonanat akked tliwa; |
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ(16) Ïîfen ayen i sen Ifka Mass nnsen. Ih, nitni llan, iu$ lêal, d lâuûam. |
كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ(17) Deg iv, cwiî ay gganen. |
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ(18) Di tafrara, nitni ste$fiôen; |
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(19) deg wayla nnsen: amur i umappar akked ume$bun. |
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ(20) U di tmurt, issekniyen i wid ipputebbten. |
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ(21) Llant deg iman nnwen. Aâni ur tepwalim ara? |
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ(22) U deg igenni, ôôeéq nnwen, akked wayen i wen ippuwaââden. |
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ(23) S Mass n tmurt akked igenwan, ar neppa d tidep, am akken kunwi tepmeslayem! |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ(24) Ma tebbwev ik id tedyant inebgawen ukyisen n Ibôahim? |
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ(25) Kecmen $uôes, nnan as: "tifrat"! Inna: "tifrat a wid ur nessin!" |
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ(26) Inser ar twacult is, ibbwi d aâjmi iqebbwan. |
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ(27) Iqeôb asen t id; inna: "day ur teppeppem ara"? |
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ(28) Iêus iugad iten. Nnan as: "ur ppagwad"! D$a beccôen t s uqcic amusnaw |
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ(29) Tqeôb ed tmeîîut is, tsu$, tewwet deg udem is, tenna d: "tam$aôt tiâiqeôt?" |
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ(30) Nnan: "akka id Inna Mass im. Ih, Neppa, d Bab n ûûwab, d Amusnaw". |
۞ قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ(31) Inna: "anwa ay d awal nnwen, a yimceggâan"? |
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ(32) Nnan: "nekwni neppuceggaâ d ar ugdud ibe$wviyen. |
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ(33) Iwakken a ten neôoem s uéôu n talaxt |
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ(34) i ipwaôecmen s$uô Mass ik i ucmiten". |
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ(35) Nessuffe$ kra illan, degs, n lmumnin. |
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ(36) Nufa kan degs, yiwen uxxam n imvuâen. |
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ(37) Neooa p id d assekni i wid iugaden aâaqeb aqeôêan. |
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ(38) I di Musa, mi t id Nuzen i Ferâun, s udabu n ûûeê. |
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ(39) Iaâûa, akked imalalen is, inna: "d aseêêar, ne$ d aôehbani". |
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ(40) Neddem it, neppa akked iâsekriwen is, Nveggeô iten ar yill. Tiyta degs. |
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ(41) I di Âad, mi sen Nuzen avu asexvi. |
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ(42) Ur ippaooa ayen immuger, alamma irra t am rrmim. |
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ(43) I Tamud, mi pwanecden: "siwa tallit ara tezhum". |
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ(44) Âuûan lameô n Mass nnsen. Tewwet iten id ssiâqa, nitni la pwalin. |
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ(45) Ur zmiren a d kren, ur pwasellken. |
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ(46) Agdud n Nuê, uqbel, llan, s tidep, d agdud iballa$en. |
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ(47) Igenni, Nebna t s loehd, d Nekwni it Issewsaân. |
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ(48) Tamurt, Nessa p. Ay gerzen Wid Itessun! |
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ(49) Di yal cci, Nexleq tayuga, ahat a d tesmektim. |
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ(50) Ihi, srifget ar Öebbi. Nek, ih, s$uôeS ar $uôwen, d aneddaô ipbegginen. |
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ(51) Ur sâut, ar tama n Öebbi, ôebbi nniven! Nek, ih, s$uôeS ar $uôwen, d aneddaô ipbegginen. |
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ(52) Akka, ur iusi umazan ar wid i ten id izwaren, mebla ma nnan as: "d aseêêar ne$ d aôehbani". |
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ(53) Day ppuweûûan $ef waya? Xaîi, nitni d agdud izegren tilas. |
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ(54) Ïîixxeô asen; ur deg k tiyta. |
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ(55) Smektay ed. Asmekti, s tidep, infaâ lmumnin. |
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ(56) Xelqe$ leonun akked imdanen, iwakken kan ad iyI âabden. |
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ(57) Ur b$i$ segsen ôôeéq, ur b$i$ ad iyi cceççen. |
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ(58) Öebbi, s tidep, d Aôeééaq, d Bu tezmert n ûûeê. |
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ(59) Ih, i wid idensen, amur am umur imeddukwal nnsen. Ulay$eô iyI $eûben. |
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن يَوْمِهِمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(60) A tawa$it n wid ijehlen, ilmend n wass i sen ippuwaââden! |
Plus de sourates en Berbère :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Adh-Dhariyat : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Adh-Dhariyat complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide