La sourate Ash-Sharh en Espagnol
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ(1) Acaso no te hemos abierto el pecho? |
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ(2) Y te hemos librado de la carga, |
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ(3) que pesaba sobre tu espalda |
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ(4) y hemos puesto tu mención en un lugar elevado? |
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا(5) Porque es cierto que junto a la dificultad hay facilidad. |
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا(6) Sí, junto a la dificultad hay facilidad. |
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ(7) Así pues, cuando hayas acabado, esfuérzate por más |
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَب(8) y a tu Señor anhela. |
Plus de sourates en Espagnol :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Ash-Sharh : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Ash-Sharh complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide




