La sourate Ash-Sharh en Espagnol
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ(1) Acaso no te hemos abierto el pecho? |
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ(2) Y te hemos librado de la carga, |
الَّذِي أَنقَضَ ظَهْرَكَ(3) que pesaba sobre tu espalda |
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ(4) y hemos puesto tu mención en un lugar elevado? |
فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا(5) Porque es cierto que junto a la dificultad hay facilidad. |
إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا(6) Sí, junto a la dificultad hay facilidad. |
فَإِذَا فَرَغْتَ فَانصَبْ(7) Así pues, cuando hayas acabado, esfuérzate por más |
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَب(8) y a tu Señor anhela. |
Plus de sourates en Espagnol :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Ash-Sharh : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Ash-Sharh complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide