La sourate Al-Alaq en Portugais

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Portugais
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Portugais | Sourate Al-Alaq | - Nombre de versets 19 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 96 - La signification de la sourate en English: The Clinging Clot.

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ(1)

 Lê, em nome do teu Senhor Que criou;

خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ(2)

 Criou o homem de algo que se agarra.

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ(3)

 Lê, que o teu Senhor é Generosíssimo,

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ(4)

 Que ensinou através do cálamo,

عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ(5)

 Ensinou ao homem o que este não sabia.

كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَىٰ(6)

 Qual! Em verdade, o homem transgride,

أَن رَّآهُ اسْتَغْنَىٰ(7)

 Quando se vê rico.

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ(8)

 Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor.

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ(9)

 Viste aquele que impede

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ(10)

 O servo (de Deus) de orar?

أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ(11)

 Viste se ele está na orientação?

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ(12)

 Ou recomenda a piedade?

أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(13)

 Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha?

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ(14)

 Ignora, acaso, que Deus o observa?

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ(15)

 Qual! Em verdade, se não se contiver, agarrá-lo-emos pelo topete,

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ(16)

 Topete de mentiras e pecados.

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ(17)

 Que chamem, então, os seus conselheiros;

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ(18)

 Chamaremos os guardiões do inferno!

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِب ۩(19)

 Qual! Não os escutes; porém, prostra-te e aproxima-te (de Deus)!


Plus de sourates en Portugais :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Alaq : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Alaq complète en haute qualité.


surah Al-Alaq Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Alaq Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Alaq Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Alaq Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Alaq Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Alaq Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Alaq Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Alaq Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Alaq Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Alaq Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Alaq Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Alaq Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Alaq Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Alaq Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Alaq Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 23, 2024

Donnez-nous une invitation valide