Перевод суры Аль-Хакка на берберский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. берберский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык берберский | Сура Аль-Хакка | الحاقة - получите точный и надежный берберский текст сейчас - Количество аятов: 52 - Номер суры в мушафе: 69 - Значение названия суры на русском языке: The Sure Reality.

الْحَاقَّةُ(1)

 Tin imuêeppmen.

مَا الْحَاقَّةُ(2)

 D acu ay d tin imuêeppmen?

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ(3)

 W ar ak imlen d acu p, tin imuêeppmen?

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ(4)

 Tamud akked Âad skaddben tin ipôuéun.

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ(5)

 Tamud pwan$an s termegt.

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ(6)

 Âad pwan$an s uûeôûaô aqesêan.

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ(7)

 Iêeppem it, fellasen, ûa wavan, îam wussan, d imezgi. A pwaliv din imdanen seôâan, am ize$wôan n tezdayt iruzen.

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ(8)

 Twalav ma illa wacu d igwran segsen?

وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ(9)

 Iusa d Ferâun akked wid i t id izwaren, akked tid ippin, s lfalîat.

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً(10)

 Âuûan amazan n Mass nnsen. Issemêalleq asen s lqewwa.

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ(11)

 Ih, aman asmi ccewcwen, Nebbwi kwen di lbabur,

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ(12)

 iwakken ad awen t Nerr d asmekti, ad as ccfun imeééu$en isellen.

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

 Ma ûuven di lbuq, aûuvu yiwen:

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً(14)

 idurar akked swaêel ad pwarefden, yiwet n tiôéi ara ten iôéen.

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ(15)

 Ass nni, a ppevôu tedyant.

وَانشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ(16)

 Ad iceqqeq igenni, ad icerreg, assen.

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ(17)

 Lmalayek, di leriaf is. Assen, di îam ad refdent, sennig sent, asgeld n Mass ik.

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنكُمْ خَافِيَةٌ(18)

 A ppepufesren, assen; iccer ur iteffer segwen.

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ(19)

 Wanag win iwumi fkan tazmamt is, yeffus is, a d yini: "atan, e$ôet adlis iw;

إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ(20)

 êsi$, nek, ad afe$ iyi twaêesben".

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(21)

 D$a ad yili di tudert igerzen,

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ(22)

 di leonan aâlayen.

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ(23)

 Izwayen is, iwâa yasen.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ(24)

 àçet, teswem di lehna, ilmend n wayen tweqmem, ussan iâaddan!

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ(25)

 Wanag win iwumi fkan tazmamt is, zelmev is, a d yini: "a ssexv iw, awufan adlis iw ur d iusi!

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ(26)

 Iqeîîiyen iw, ur éôi$ anwi.

يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ(27)

 Awufan tameppant dayenni.

مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ(28)

 Ayla w, ula iyi d ibbwi.

هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ(29)

 Adabu w, ipwakkes iyi". ï

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ(30)

 "Ïîfet ep, tarzem t.

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ(31)

 D$a ar wu$ud, terrem t.

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ(32)

 D$a s slesla n ûavet i$alen, teqqnem t"!

إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ(33)

 Ih, illa ur iumin ara s Öebbi Ameqwôaêan.

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ(34)

 Ur ipnabi ar uceççi uéawali.

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ(35)

 Dagi, ur as illi, assa, uêbib,

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ(36)

 ne$ uççi siwa iôesvan.

لَّا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ(37)

 Teppen ten kan imednuben.

فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ(38)

 Ihi, ad Galle$ s wayen tepwalim,

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ(39)

 akked wayen ur tepwalim,

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ(40)

 ar wagi, s tidep, d awal Umazan ukyis.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُونَ(41)

 Ur illi d awal umedyaz; drus kan ay tumnem.

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ(42)

 Ur illi d awal ugezzan; drus ay d tepmektayem.

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ(43)

 D tarusi s$uô Mass imavalen.

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ(44)

 Lemmer a d iskiddeb fella£ deg wawalen,

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ(45)

 seg uyeffus ar at Neddem;

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ(46)

 d$a, aéaô n wul is, ad as Negzem.

فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ(47)

 Ur ippili degwen w ara t ifukken.

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ(48)

 Neppa, ih, ar d asmekti i wid ipêezziben.

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ(49)

 Neéôa, s tidep, ar llan garawen inekkaôen.

وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ(50)

 Neppa, ih, d tawa$it ijehliyen.

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ(51)

 Neppa, ih, d tidep itebbtenÊ

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ(52)

 Sbuccaâ isem n Mass ik Ameqwôaêan!


Больше сур в берберский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру Al-Haqqah с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура Al-Haqqah mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Al-Haqqah полностью в высоком качестве
surah Al-Haqqah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Haqqah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Haqqah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Haqqah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Haqqah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Haqqah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Haqqah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Haqqah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Haqqah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Haqqah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Haqqah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Haqqah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Haqqah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Haqqah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Haqqah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 22, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой