سورة البقرة الآية 100 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ البقرة: 100]
Is it not [true] that every time they took a covenant a party of them threw it away? But, [in fact], most of them do not believe.
Surah Al-Baqarah Fullعبد الله يوسف علي
Is it not (the case) that every time they make a covenant, some party among them throw it aside?- Nay, Most of them are faithless.
تقي الدين الهلالي
Is it not (the case) that every time they make a covenant, some party among them throw it aside? Nay! the truth is most of them believe not.
صفي الرحمن المباركفوري
Is it not (the case) that every time they make a covenant, some party among them throw it aside Nay! (the truth is:) most of them believe not.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة البقرة
أو كلما عاهدوا عهدا نبذه فريق منهم بل أكثرهم لا يؤمنون
سورة: البقرة - آية: ( 100 ) - جزء: ( 1 ) - صفحة: ( 15 )(2:100) Has it not always been so that every time they made a covenant, some of them set it aside? Nay, most of them never believe in it sincerely.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة إن هؤلاء متبر ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون. بالانجليزي
- ترجمة لأصحاب اليمين. بالانجليزي
- ترجمة ولم يكن له كفوا أحد. بالانجليزي
- ترجمة قالوا تقاسموا بالله لنبيتنه وأهله ثم لنقولن لوليه ما شهدنا مهلك أهله وإنا لصادقون. بالانجليزي
- ترجمة ومن يولهم يومئذ دبره إلا متحرفا لقتال أو متحيزا إلى فئة فقد باء بغضب من. بالانجليزي
- ترجمة ذلكم الله ربكم خالق كل شيء لا إله إلا هو فأنى تؤفكون. بالانجليزي
- ترجمة قد سمع الله قول التي تجادلك في زوجها وتشتكي إلى الله والله يسمع تحاوركما إن. بالانجليزي
- ترجمة ولو أنا أهلكناهم بعذاب من قبله لقالوا ربنا لولا أرسلت إلينا رسولا فنتبع آياتك من. بالانجليزي
- ترجمة سنة الله التي قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا. بالانجليزي
- ترجمة لكل نبإ مستقر وسوف تعلمون. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters
surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, May 17, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب