sourate 2 verset 100 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ البقرة: 100]
Faudrait-il chaque fois qu'ils concluent un pacte, qu'une partie d'entre eux le dénonce? C'est que plutôt la plupart d'entre eux ne sont pas croyants. [Al-Baqara: 100]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Awakullama `Ahadu `Ahdaan Nabadhahu Fariqun Minhum Bal `Aktharuhum La Yu`uminuna
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 100
L’une des manifestations de la mauvaise nature des juifs est que lorsqu’ils s’imposent un engagement, comme celui de croire en ce qu’affirme la Torah au sujet de la Prophétie de Muħammad, certains parmi eux le rompent. Pire encore, la plupart de ces juifs ne croient pas sincèrement à ce qui a été révélé par Allah puisque la foi impose d’être fidèle à ses engagements.
Traduction en français
100. Est-il possible qu’à chaque fois qu’ils concluent un pacte, une partie d’entre eux le viole et le renie ? Résolument, la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
100 Faut-il qu’à chaque fois qu’ils prennent un engagement, une partie d’entre eux le viole ? C’est qu’en réalité la plupart d’entre eux n’ont pas la foi.
sourate 2 verset 100 English
Is it not [true] that every time they took a covenant a party of them threw it away? But, [in fact], most of them do not believe.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et informe-les au sujet des hôtes d'Abraham
- Or, il y a des gens qui discutent au sujet d'Allah sans aucune science, ni
- Exception faite des élus, parmi les serviteurs d'Allah:
- Que dites-vous de ce qu'Allah a fait descendre pour vous comme subsistance et dont vous
- Et (il m'a été dit): «Oriente-toi exclusivement sur la religion en pur monothéiste! Et ne
- Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
- Et ils dirent: «Pourquoi ne voyons-nous pas des gens que nous comptions parmi les malfaiteurs?
- Que ceux qui gardent avec avarice ce qu'Allah leur donne par Sa grâce, ne comptent
- Du côté droit du Mont (Sinaï) Nous l'appelâmes et Nous le fîmes approcher tel un
- et qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation (la mort),
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères