سورة هود الآية 11 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ﴾
[ هود: 11]
Except for those who are patient and do righteous deeds; those will have forgiveness and great reward.
Surah Hud Fullعبد الله يوسف علي
Not so do those who show patience and constancy, and work righteousness; for them is forgiveness (of sins) and a great reward.
تقي الدين الهلالي
Except those who show patience and do righteous good deeds, those: theirs will be forgiveness and a great reward (Paradise).
صفي الرحمن المباركفوري
Except those who show patience and do righteous good deeds: those, theirs will be forgiveness and a great reward (Paradise).
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة هود
إلا الذين صبروا وعملوا الصالحات أولئك لهم مغفرة وأجر كبير
سورة: هود - آية: ( 11 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 222 )(11:11) except those who are patient *11 and act righteously. Such shall have Allah's forgiveness and a great reward. *12
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
*11). This brings out another aspect of 'patience'; a quality in sharp contrast to that undignified trait just mentioned. Those who are patient exhibit poise and equanimity in the midst of vicissitudes of fortune. They do not allow changes of fortune to change their attitude and character. If circumstances are favourable and they enjoy wealth, power and fame, that does not make them power-drunk. Again, when they are visited with adversity, their dignity is not crushed out of all existence. Whenever God puts them to any test - be it that of prosperity or of adversity - they maintain their dignified posture of moderation. Whatever the circumstance, their mettle never fails them.
*12). God forgives the sins of those who are patient and do good and He also rewards them amply for their good deeds.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة قل ياأهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله من آمن تبغونها عوجا وأنتم شهداء وما. بالانجليزي
- ترجمة الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله ثم لا يتبعون ما أنفقوا منا ولا أذى لهم. بالانجليزي
- ترجمة ويستعجلونك بالعذاب ولولا أجل مسمى لجاءهم العذاب وليأتينهم بغتة وهم لا يشعرون. بالانجليزي
- ترجمة رب المشرقين ورب المغربين. بالانجليزي
- ترجمة علم القرآن. بالانجليزي
- ترجمة وما نرسل المرسلين إلا مبشرين ومنذرين ويجادل الذين كفروا بالباطل ليدحضوا به الحق واتخذوا آياتي. بالانجليزي
- ترجمة يخرج منهما اللؤلؤ والمرجان. بالانجليزي
- ترجمة ولله ملك السموات والأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء وكان الله غفورا رحيما. بالانجليزي
- ترجمة إنما أموالكم وأولادكم فتنة والله عنده أجر عظيم. بالانجليزي
- ترجمة ولن ترضى عنك اليهود ولا النصارى حتى تتبع ملتهم قل إن هدى الله هو الهدى. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Wednesday, January 29, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب