sourate 11 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِلَّا الَّذِينَ صَبَرُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ﴾
[ هود: 11]
sauf ceux qui sont endurants et font de bonnes œuvres. Ceux-là obtiendront pardon et une grosse récompense. [Hud: 11]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Illa Al-Ladhina Sabaru Wa `Amilu As-Salihati `Ula`ika Lahum Maghfiratun Wa `Ajrun Kabirun
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 11
Exception est faite de ceux qui sont patient dans l’adversité, dans l’accomplissement des actes d’obéissance et dans le délaissement des actes de désobéissance et accomplissent de bonnes œuvres. Ceux-là, leur cas est différent puisqu’ils ne désespèrent pas, ne renient pas les bienfaits d’Allah et ne s’en prennent pas aux gens. Ceux qui possèdent ces qualités obtiendront le pardon de leur Seigneur pour leurs péchés et auront droit à une immense rétribution dans l’au-delà.
Traduction en français
11. Excepté ceux qui savent prendre patience et accomplissent les bonnes œuvres, ceux-là obtiendront le pardon et une très grande récompense.
Traduction en français - Rachid Maach
11 Quant à ceux qui supportent patiemment les épreuves et accomplissent les bonnes œuvres, ils obtiendront le pardon de leurs péchés et seront généreusement récompensés.
sourate 11 verset 11 English
Except for those who are patient and do righteous deeds; those will have forgiveness and great reward.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous leur avons destiné des compagnons inséparables [des démons] qui leur ont enjolivé ce
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- puis Il tira sa descendance d'une goutte d'eau vile [le sperme];
- O hommes! Si vous doutez au sujet de la Résurrection, c'est Nous qui vous avons
- Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien bas [à portée de
- - Ils dirent: «Par Allah! Tu ne cesseras pas d'évoquer Joseph, jusqu'à ce que tu
- Et quand Nous voulons détruire une cité, Nous ordonnons à ses gens opulents [d'obéir à
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Ceux-là ont échangé la bonne direction contre l'égarement et le pardon contre le châtiment. Qu'est-ce
- Nous ne savons pas si on veut du mal aux habitants de la terre ou
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



