سورة التوبة الآية 10 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Tawbah aya 10 (The Repentance).
  
   
الآية 10 من سورة surah At-Tawbah

﴿لَا يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلًّا وَلَا ذِمَّةً ۚ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ﴾
[ التوبة: 10]

Sahih International - صحيح انترناشونال

They do not observe toward a believer any pact of kinship or covenant of protection. And it is they who are the transgressors.

Surah At-Tawbah Full

عبد الله يوسف علي


In a Believer they respect not the ties either of kinship or of covenant! It is they who have transgressed all bounds.


تقي الدين الهلالي


With regard to a believer, they respect not the ties, either of kinship or of covenant! It is they who are the transgressors.


صفي الرحمن المباركفوري


With regard to a believer, they respect not the ties, either of kinship or of covenant! It is they who are the transgressors.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة التوبة

لا يرقبون في مؤمن إلا ولا ذمة وأولئك هم المعتدون

سورة: التوبة - آية: ( 10 )  - جزء: ( 10 )  -  صفحة: ( 188 )

(9:10) They do not observe the ties of kindred in regard to the Believers nor observe the obligations of treaty, and it is they who have always been the transgressors:


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 188 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 10 from Tawbah



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وإن كانوا ليقولون. بالانجليزي
  2. ترجمة إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون. بالانجليزي
  3. ترجمة وهدوا إلى الطيب من القول وهدوا إلى صراط الحميد. بالانجليزي
  4. ترجمة ذرية من حملنا مع نوح إنه كان عبدا شكورا. بالانجليزي
  5. ترجمة قال ياقوم أرأيتم إن كنت على بينة من ربي ورزقني منه رزقا حسنا وما أريد. بالانجليزي
  6. ترجمة فلنقصن عليهم بعلم وما كنا غائبين. بالانجليزي
  7. ترجمة الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة هم كافرون. بالانجليزي
  8. ترجمة إنما ذلكم الشيطان يخوف أولياءه فلا تخافوهم وخافون إن كنتم مؤمنين. بالانجليزي
  9. ترجمة والذين يتوفون منكم ويذرون أزواجا يتربصن بأنفسهن أربعة أشهر وعشرا فإذا بلغن أجلهن فلا جناح. بالانجليزي
  10. ترجمة والذين يؤتون ما آتوا وقلوبهم وجلة أنهم إلى ربهم راجعون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters

surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
surah Tawbah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tawbah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tawbah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tawbah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tawbah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tawbah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tawbah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Tawbah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tawbah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tawbah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tawbah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tawbah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tawbah Al Hosary
Al Hosary
surah Tawbah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tawbah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Wednesday, March 26, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب