سورة الأحزاب الآية 25 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَرَدَّ اللَّهُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا خَيْرًا ۚ وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ ۚ وَكَانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا﴾
[ الأحزاب: 25]
And Allah repelled those who disbelieved, in their rage, not having obtained any good. And sufficient was Allah for the believers in battle, and ever is Allah Powerful and Exalted in Might.
Surah Al-Ahzab Fullعبد الله يوسف علي
And Allah turned back the Unbelievers for (all) their fury: no advantage did they gain; and enough is Allah for the believers in their fight. And Allah is full of Strength, able to enforce His Will.
تقي الدين الهلالي
And Allah drove back those who disbelieved in their rage, they gained no advantage (booty, etc.). Allah sufficed for the believers in the fighting (by sending against the disbelievers a severe wind and troops of angels). And Allah is Ever AllStrong, AllMighty.
صفي الرحمن المباركفوري
And Allah drove back those who disbelieved in their rage: they gained no advantage. Allah sufficed for the believers in the fighting. And Allah is Ever All-Strong, All-Mighty.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأحزاب
ورد الله الذين كفروا بغيظهم لم ينالوا خيرا وكفى الله المؤمنين القتال وكان الله قويا عزيزا
سورة: الأحزاب - آية: ( 25 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 421 )(33:25) Allah sent back the unbelievers empty-handed, their hearts seething with rage. Allah sufficed the believers in their fight. Allah is Most Powerful, Most Mighty.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة وتولى عنهم وقال ياأسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم. بالانجليزي
- ترجمة ونقلب أفئدتهم وأبصارهم كما لم يؤمنوا به أول مرة ونذرهم في طغيانهم يعمهون. بالانجليزي
- ترجمة ومن جاهد فإنما يجاهد لنفسه إن الله لغني عن العالمين. بالانجليزي
- ترجمة وفتحت السماء فكانت أبوابا. بالانجليزي
- ترجمة الحمد لله رب العالمين. بالانجليزي
- ترجمة فأخرجنا من كان فيها من المؤمنين. بالانجليزي
- ترجمة ألم تر أن الفلك تجري في البحر بنعمة الله ليريكم من آياته إن في ذلك. بالانجليزي
- ترجمة والله أنـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض بعد موتها إن في ذلك لآية لقوم. بالانجليزي
- ترجمة والذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون. بالانجليزي
- ترجمة قل إني نهيت أن أعبد الذين تدعون من دون الله لما جاءني البينات من ربي. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters
surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, September 6, 2025
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب