سورة يس الآية 38 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Yasin aya 38 (yaseen).
  
   
الآية 38 من سورة surah Ya-Sin

﴿وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ﴾
[ يس: 38]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.

Surah Ya-Sin Full

عبد الله يوسف علي


And the sun runs his course for a period determined for him: that is the decree of (Him), the Exalted in Might, the All-Knowing.


تقي الدين الهلالي


And the sun runs on its fixed course for a term (appointed). That is the Decree of the All-Mighty, the All-Knowing.


صفي الرحمن المباركفوري


And the sun runs on its fixed course for a term (appointed). That is the decree of the Almighty, the All-Knowing.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يس

والشمس تجري لمستقر لها ذلك تقدير العزيز العليم

سورة: يس - آية: ( 38 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 442 )

(36:38) The sun is running its course to its appointed place. *33 That is the ordaining of the All-Mighty, the All-Knowing.


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 442 English Traditional

*33) "Place of rest" may either mean the place where the sun will ultimately come to a halt, or the time when it will come to a halt. The true meaning of this verse can be determined only when man has attained the full and exact knowledge of the realities of the universe. But man's knowledge is such that it has boon changing in every age and what he seems to know today might change tomorrow. The people of the ancient times on the basis of their observations of the sun believed that it was moving round the earth. Then after further research and observation the view became that the sun was stationary and all the planets of the solar system were revolving round it. But this theory also did not last long. The later observations revealed that not only the sun but All the stars also are moving in a particular direction, at speeds of 10 to 100 miles per second. About the sun the modern astronomers hold the view that it is moving at a speed of 20 kilometres (about 12 miles) per second along with its whole family of the planets. (See "Star" and "Sun" in Encyclopedia Britannica).
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 38 from Yasin



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وإن لم تؤمنوا لي فاعتزلون. بالانجليزي
  2. ترجمة ولكل جعلنا موالي مما ترك الوالدان والأقربون والذين عقدت أيمانكم فآتوهم نصيبهم إن الله كان. بالانجليزي
  3. ترجمة فذاقت وبال أمرها وكان عاقبة أمرها خسرا. بالانجليزي
  4. ترجمة وإذا لآتيناهم من لدنا أجرا عظيما. بالانجليزي
  5. ترجمة وهو الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام وكان عرشه على الماء ليبلوكم أيكم أحسن. بالانجليزي
  6. ترجمة إني لكم رسول أمين. بالانجليزي
  7. ترجمة إلا رحمة من ربك إن فضله كان عليك كبيرا. بالانجليزي
  8. ترجمة ما كذب الفؤاد ما رأى. بالانجليزي
  9. ترجمة قل أنـزله الذي يعلم السر في السموات والأرض إنه كان غفورا رحيما. بالانجليزي
  10. ترجمة تكاد تميز من الغيظ كلما ألقي فيها فوج سألهم خزنتها ألم يأتكم نذير. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters

surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
surah Yasin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yasin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yasin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yasin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yasin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yasin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yasin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yasin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yasin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yasin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yasin Al Hosary
Al Hosary
surah Yasin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yasin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب