sourate 36 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ﴾
[ يس: 38]
et le soleil court vers un gîte qui lui est assigné; telle est la détermination du Tout Puissant, de l'Omniscient. [Ya Sin: 38]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Wa Ash-Shamsu Tajri Limustaqarrin Laha Dhalika Taqdiru Al-`Azizi Al-`Alimi
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 38
Un autre signe de l’Unicité d’Allah est que le soleil se déplace vers un lieu qui lui est fixé, qu’Allah connaît, sans le dépasser. Ceci a été déterminé par le Puissant à qui personne ne tient tête, le Connaisseur à qui rien des affaires de Ses créatures n’échappe.
Traduction en français
38. Le soleil poursuit sa course vers un repère qui lui est propre : voilà la détermination du Tout -Puissant, de l’Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
38 Il est un signe également dans le soleil qui, soumis à la loi du Seigneur Tout-Puissant et Omniscient, poursuit sa course jusqu’à un terme[1127] déjà fixé,
[1127] Ou : un lieu.
sourate 36 verset 38 English
And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Pharaon] dit à ceux qui l'entouraient: «N'entendez-vous pas?
- Et si Nous avions voulu, Nous l'aurions élevé par ces mêmes enseignements, mais il s'inclina
- O les croyants! Lorsque vous vous levez pour la Salât, lavez vos visages et vos
- Et s'ils inclinent à la paix, incline vers celle-ci (toi aussi) et place ta confiance
- Et Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie. Regarde donc ce que fut la
- L'Heure va certes arriver. Je la cache à peine, pour que chaque âme soit rétribuée
- Quand ils entrèrent chez lui et dirent: «Salâm» - Il dit: «Nous avons peur de
- Ainsi l'avons-Nous fait descendre (le Coran) [sous forme] de loi en arabe. Et si tu
- et les voilà courant sur leurs traces.
- Allez donc chez lui; puis, dites-lui: «Nous sommes tous deux, les messagers de ton Seigneur.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide