سورة يس الآية 39 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Yasin aya 39 (yaseen).
  
   
الآية 39 من سورة surah Ya-Sin

﴿وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ﴾
[ يس: 39]

Sahih International - صحيح انترناشونال

And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk.

Surah Ya-Sin Full

عبد الله يوسف علي


And the Moon,- We have measured for her mansions (to traverse) till she returns like the old (and withered) lower part of a date-stalk.


تقي الدين الهلالي


And the moon, We have measured for it mansions (to traverse) till it returns like the old dried curved date stalk.


صفي الرحمن المباركفوري


And the moon, We have decreed for it stages, till it returns like the old dried curved date stalk.


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة يس

والقمر قدرناه منازل حتى عاد كالعرجون القديم

سورة: يس - آية: ( 39 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 442 )

(36:39) We have appointed stages for the moon till it returns in the shape of a dry old branch of palm-tree. *34


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 442 English Traditional

*34) That is, the phases of the moon go on changing throughout the month. 1t begins as a crescent, then goes on waxing every. day till it becomes the full moon on the 14th of the month. Then it starts waning every day till at last it returns to its original shape of the crescent. The same has been happening for millions of years with perfect regularity, and no change has ever occurred in the phases of the moon. That is why one can always calculate and find out exactly in what phase the moon will be on a particular day. If the movement of the moon had not been bound in a system, estimation of its phases would not have been possible.
 


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 39 from Yasin



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وكذلك زين لكثير من المشركين قتل أولادهم شركاؤهم ليردوهم وليلبسوا عليهم دينهم ولو شاء الله. بالانجليزي
  2. ترجمة وكذلك نصرف الآيات وليقولوا درست ولنبينه لقوم يعلمون. بالانجليزي
  3. ترجمة وقال ربكم ادعوني أستجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم داخرين. بالانجليزي
  4. ترجمة يقول الإنسان يومئذ أين المفر. بالانجليزي
  5. ترجمة ولما دخلوا على يوسف آوى إليه أخاه قال إني أنا أخوك فلا تبتئس بما كانوا. بالانجليزي
  6. ترجمة قالا ربنا ظلمنا أنفسنا وإن لم تغفر لنا وترحمنا لنكونن من الخاسرين. بالانجليزي
  7. ترجمة وإن من شيء إلا عندنا خزائنه وما ننـزله إلا بقدر معلوم. بالانجليزي
  8. ترجمة أو يصبح ماؤها غورا فلن تستطيع له طلبا. بالانجليزي
  9. ترجمة وما ذرأ لكم في الأرض مختلفا ألوانه إن في ذلك لآية لقوم يذكرون. بالانجليزي
  10. ترجمة خالدين فيها لا يخفف عنهم العذاب ولا هم ينظرون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters

surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
surah Yasin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yasin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yasin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yasin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yasin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yasin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yasin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yasin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yasin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yasin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yasin Al Hosary
Al Hosary
surah Yasin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yasin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Saturday, April 27, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب