سورة آل عمران الآية 71 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.

  1. الآية
  2. english
  3. mp3
  4. كل الصفحة
الترجمة الإنجليزية المعتمدة لمعاني القرآن الكريم, محمد محسن خان ومحمد تقي الدين الهلالي ، تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي والإنجليزية - صحيح انترناشونال: السورة Al Imran aya 71 (The Family of Imraan).
  
   
الآية 71 من سورة surah Al Imran

﴿يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 71]

Sahih International - صحيح انترناشونال

O People of the Scripture, why do you confuse the truth with falsehood and conceal the truth while you know [it]?

Surah Al Imran Full

عبد الله يوسف علي


Ye People of the Book! Why do ye clothe Truth with falsehood, and conceal the Truth, while ye have knowledge?


تقي الدين الهلالي


O people of the Scripture (Jews and Christians): "Why do you mix truth with falsehood and conceal the truth while you know?"


صفي الرحمن المباركفوري


"O People of the Scripture! Why do you mix truth with falsehood and conceal the truth while you know"


انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة آل عمران

ياأهل الكتاب لم تلبسون الحق بالباطل وتكتمون الحق وأنتم تعلمون

سورة: آل عمران - آية: ( 71 )  - جزء: ( 3 )  -  صفحة: ( 59 )

(3:71) People of the Book! Why do you confound Truth with falsehood, and why do you conceal the Truth knowingly?


Tafseer Abu-al-A'la Maududi

Page 59 English Traditional


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali اعراب

listen to Verse 71 from Al Imran



ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي

  1. ترجمة وذلكم ظنكم الذي ظننتم بربكم أرداكم فأصبحتم من الخاسرين. بالانجليزي
  2. ترجمة قالوا بل جئناك بما كانوا فيه يمترون. بالانجليزي
  3. ترجمة وقالوا أئذا ضللنا في الأرض أئنا لفي خلق جديد بل هم بلقاء ربهم كافرون. بالانجليزي
  4. ترجمة والذي قدر فهدى. بالانجليزي
  5. ترجمة علمت نفس ما قدمت وأخرت. بالانجليزي
  6. ترجمة ثم أدبر واستكبر. بالانجليزي
  7. ترجمة فلما جاء سليمان قال أتمدونن بمال فما آتاني الله خير مما آتاكم بل أنتم بهديتكم. بالانجليزي
  8. ترجمة حم. بالانجليزي
  9. ترجمة وكان له ثمر فقال لصاحبه وهو يحاوره أنا أكثر منك مالا وأعز نفرا. بالانجليزي
  10. ترجمة ومن نعمره ننكسه في الخلق أفلا يعقلون. بالانجليزي

Quran surahs in English

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters

surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
surah Al Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Imran Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Imran Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Al Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Imran Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Imran Al Hosary
Al Hosary
surah Al Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم


Thursday, October 16, 2025

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب