سورة الأعراف الآية 86 , English الترجمة الانجليزية الصحيحة.
﴿وَلَا تَقْعُدُوا بِكُلِّ صِرَاطٍ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِهِ وَتَبْغُونَهَا عِوَجًا ۚ وَاذْكُرُوا إِذْ كُنتُمْ قَلِيلًا فَكَثَّرَكُمْ ۖ وَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ الأعراف: 86]
And do not sit on every path, threatening and averting from the way of Allah those who believe in Him, seeking to make it [seem] deviant. And remember when you were few and He increased you. And see how was the end of the corrupters.
Surah Al-Araf Fullعبد الله يوسف علي
"And squat not on every road, breathing threats, hindering from the path of Allah those who believe in Him, and seeking in it something crooked; But remember how ye were little, and He gave you increase. And hold in your mind's eye what was the end of those who did mischief.
تقي الدين الهلالي
"And sit not on every road, threatening, and hindering from the Path of Allah those who believe in Him. and seeking to make it crooked. And remember when you were but few, and He multiplied you. And see what was the end of the Mufsidun (mischief-makers, corrupts, liars).
صفي الرحمن المباركفوري
"And sit not on every road, threatening, and hindering from the path of Allah those who believe in Him, and seeking to make it crooked. And remember when you were but few, and He multiplied you. And see what was the end of the mischief-makers.
انكليزي - تفهيم القرآن لسيد ابو العلاء المودودي سورة الأعراف
ولا تقعدوا بكل صراط توعدون وتصدون عن سبيل الله من آمن به وتبغونها عوجا واذكروا إذ كنتم قليلا فكثركم وانظروا كيف كان عاقبة المفسدين
سورة: الأعراف - آية: ( 86 ) - جزء: ( 8 ) - صفحة: ( 161 )(7:86) And do not lie in ambush by every path [of life] seeking to overawe or to hinder from the path of Allah those who believe, nor seek to make the path crooked. Remember, how you were once few, and then He multiplied you, and keep in mind what was the end of mischiefmakers.
Tafseer Abu-al-A'la Maududi
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | اعراب |
ترجمة آيات من القرآن الكريم بالانجليزي
- ترجمة والذين جاءوا من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان ولا تجعل في. بالانجليزي
- ترجمة أفمن كان على بينة من ربه كمن زين له سوء عمله واتبعوا أهواءهم. بالانجليزي
- ترجمة تتجافى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون. بالانجليزي
- ترجمة ولقد أنـزلنا إليكم آيات مبينات ومثلا من الذين خلوا من قبلكم وموعظة للمتقين. بالانجليزي
- ترجمة وفي الأرض آيات للموقنين. بالانجليزي
- ترجمة وإن كانوا ليقولون. بالانجليزي
- ترجمة الذين تتوفاهم الملائكة ظالمي أنفسهم فألقوا السلم ما كنا نعمل من سوء بلى إن الله. بالانجليزي
- ترجمة قل إن ربي يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر له وما أنفقتم من شيء. بالانجليزي
- ترجمة فمن تولى بعد ذلك فأولئك هم الفاسقون. بالانجليزي
- ترجمة تبارك الذي إن شاء جعل لك خيرا من ذلك جنات تجري من تحتها الأنهار ويجعل. بالانجليزي
Quran surahs in English
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
الباحث القرآني | البحث في القرآن الكريم
Saturday, July 11, 2026
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب

