سوره صافات - آیه 27 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ﴾
[ الصافات: 27]
و آنگاه روى به يكديگر كنند و بپرسند.
آیه 27 سوره صافات فارسى
آنها سؤال کنان رو به یکدیگر کنند،
متن سوره صافاتتفسیر آیه 27 سوره صافات مختصر
به یکدیگر روی میآورند و به سرزنش و نزاع با یکدیگر میپردازند و این زمانی است که سرزنش و تنازع سودی نمیرساند.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
(در این حال) بعضی رو به بعضی مینمایند و همدیگر را بازخواست میکنند. [[«یَتَسَآءَلُونَ»: از همدیگر بازخواست میکنند. به گونه کشمکش و سرزنش از یکدیگر سؤالاتی میکنند و همدیگر را مقصّر وضع موجود قلمداد مینمایند.]]
English - Sahih International
And they will approach one another blaming each other.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- و مثل سخن ناپاك چون درختى ناپاك است، كه ريشه در زمين ندارد و برپا
- اينان همانهايند كه مىگويند: بر آنها كه گرد پيامبر خدايند، چيزى مدهيد تا از گردش
- و اگر بر تو عصيان ورزيدند بگو: من از كارهاى شما بيزارم.
- چون خود و همراهانت به كشتى نشستيد، بگو: سپاس خدايى را كه ما را از
- آنها را تكذيب كردند و خويشتن به هلاكت افكندند.
- آيا چون عذاب به وقوع پيوندد بدان ايمان مىآوريد؟ اكنون اين همان چيزى است كه
- بگو: سنگ باشيد يا آهن.
- اين همان روز داورى است كه دروغش مىپنداشتيد.
- گفت: پروردگار تو اينچنين گفته است: اين براى من آسان است. ما آن پسر را
- از روى پندار گفتند: اينها چارپايان و كشتزاران ممنوع است. هيچ كس جز آنكه ما
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره صافات با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
صافات mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل صافات کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید