سوره شعراء - آیه 98 , مترجم فارسی عربی انگلیسی.
﴿إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ الشعراء: 98]
آنگاه كه شما را با پروردگار جهانيان برابر مىدانستيم.
آیه 98 سوره شعراء فارسى
چون شما را با پروردگار جهانیان برابر می دانستیم.
متن سوره شعراءتفسیر آیه 98 سوره شعراء مختصر
چرا که شما را شریکی برای پروردگار همه ی مخلوقات قرار می دادیم، و شما را همانند او عبادت می کردیم.
تفسیر نور (مصطفی خرمدل)
آن زمان که ما شما (معبودان دروغین) را با پروردگار جهانیان (در عبادت و طاعت) برابر میدانستیم. [[«إِذْ»: زمانی که. ظرف زمان گمراهی است. یا (إِذْ) تعلیلیّه است (نگا: زخرف / 39).]]
English - Sahih International
When we equated you with the Lord of the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Urdu | اعراب |
آیاتی از قرآن کریم به زبان فارسی
- بعد از اينان گروهى به جايشان نشستند و وارث آن كتاب شدند كه به متاع
- تو را بر بندگان من هيچ تسلطى نباشد و پروردگار تو براى نگهبانيشان كافى است.
- روزى كه مردم به پيشگاه پروردگار جهانيان مىايستند.
- جامههاشان از قطران است و آتش صورتهاشان را فروپوشيده است.
- شمار ماهها در نزد خدا، در كتاب خدا از آن روز كه آسمانها و زمين
- ابراهيم بردبار است و رئوف است و فرمانبردار است.
- چرا خدايى را كه مرا آفريده و به نزد او بازگردانده مىشويد، نپرستم؟
- و هر كس از شما كه به فرمانبردارى خدا و پيامبرش مداومت ورزد و كارى
- آرى پروردگارش او را مىديده است.
- بر بسترهايى كه آسترشان از استبرق است تكيه زدهاند و ميوههاى آن دو بهشت در
سوره ای دیگر از قرآن:
دانلود سوره شعراء با صدای مشهورترین قاریان قرآن:
شعراء mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل شعراء کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
احمد عجمى
بندر بليله
خالد جليل
سعد غامدی
سعود شريم
عبد الباسط
عمار ملا علی
عبدالله بصفر
عبدالله جهنی
فارس عباد
ماهر معيقلی
محمد منشاوی
الحصری
مشاری عفاسی
ياسر دوسری
به قرآن کریم چنگ بزنید




