sourate 42 verset 12 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ash-Shura verset 12 (Ash_shuraa - الشورى).
  
   

﴿لَهُ مَقَالِيدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ﴾
[ الشورى: 12]

(Muhammad Hamid Allah)

Il possède les clefs [des trésors] des cieux et de la terre. Il attribue Ses dons avec largesse, ou les restreint à qui Il veut. Certes, Il est Omniscient. [Ash-Shura: 12]

sourate Ash-Shura en français

Arabe phonétique

Lahu Maqalidu As-Samawati Wa Al-`Arđi Yabsutu Ar-Rizqa Liman Yasha`u Wa Yaqdiru `Innahu Bikulli Shay`in `Alimun


Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 12

Il est le Seul à détenir les clés des réserves des Cieux et de la Terre. Il étend Sa subsistance à qui Il veut parmi Ses serviteurs, afin de tester leur reconnaissance, et la restreint à qui Il veut, afin de tester leur patience. Il a connaissance de toute chose et rien de ce qui est dans l’intérêt de Ses serviteurs ne Lui échappe.


Traduction en français

12. Il détient les clefs des cieux et de la terre, et dispense Ses bienfaits à qui Il veut, avec générosité ou parcimonie. Il est de Toute chose Savant.



Traduction en français - Rachid Maach


12 Détenteur des clefs[1233] des cieux et de la terre, Il dispense Ses faveurs à qui Il veut, comblant certaines de Ses créatures, accordant aux autres avec mesure. Il a une parfaite connaissance de toute chose.


[1233] Des trésors, précisent nombre de commentateurs.

sourate 42 verset 12 English


To Him belong the keys of the heavens and the earth. He extends provision for whom He wills and restricts [it]. Indeed He is, of all things, Knowing.

page 484 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 12 sourates Ash-Shura


له مقاليد السموات والأرض يبسط الرزق لمن يشاء ويقدر إنه بكل شيء عليم

سورة: الشورى - آية: ( 12 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 484 )

Versets du Coran en français

  1. Et quiconque prend pour alliés Allah, Son messager et les croyants, [réussira] car c'est le
  2. Malheur à tout grand imposteur pécheur!
  3. Dis: «Louange à Allah! Il vous fera voir Ses preuves, et vous les reconnaîtrez». Ton
  4. O les croyants! Rappelez-vous le bienfait d'Allah à votre égard, le jour où un groupe
  5. Est-ce qu'ils assignent comme associés ce qui ne crée rien et qui eux-mêmes sont créés,
  6. Et c'est ainsi que Nous les ressuscitâmes, afin qu'ils s'interrogent entre eux. L'un parmi eux
  7. Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore
  8. Et il construisait l'arche. Et chaque fois que des notables de son peuple passaient près
  9. Mais ils dirent: «Voilà plutôt un amas de rêves! Ou bien Il l'a inventé. Ou,
  10. et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?»

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
sourate Ash-Shura Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ash-Shura Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ash-Shura Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ash-Shura Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ash-Shura Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ash-Shura Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ash-Shura Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Ash-Shura Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ash-Shura Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ash-Shura Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ash-Shura Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ash-Shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ash-Shura Al Hosary
Al Hosary
sourate Ash-Shura Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ash-Shura Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères