sourate 28 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَرَبُّكَ يَخْلُقُ مَا يَشَاءُ وَيَخْتَارُ ۗ مَا كَانَ لَهُمُ الْخِيَرَةُ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ وَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ﴾
[ القصص: 68]
Ton Seigneur crée ce qu'Il veut et Il choisit; il ne leur a jamais appartenu de choisir. Gloire à Allah! Il transcende ce qu'ils associent à Lui! [Al-Qasas: 68]
sourate Al-Qasas en françaisArabe phonétique
Wa Rabbuka Yakhluqu Ma Yasha`u Wa Yakhtaru Ma Kana Lahumu Al-Khiyaratu Subhana Allahi Wa Ta`ala `Amma Yushrikuna
Interprétation du Coran sourate Al-Qasas Verset 68
Ô Messager, ton Seigneur crée ce qu’Il veut et Il choisit qui Il veut pour être un prophète obéissant. Les polythéistes n’ont donc pas le pouvoir de choisir et de formuler d’objection à Allah, qu’Il soit élevé et sanctifié au-dessus des associés qu’ils adorent avec Lui.
Traduction en français
68. Ton Seigneur crée ce qu’Il veut et choisit. Car le choix ne leur revient pas. Gloire soit rendue à Allah, Qui est bien au-dessus de ce qu’ils Lui associent !
Traduction en français - Rachid Maach
68 Ton Seigneur crée et décide ce qu’Il veut. Ils n’ont, quant à eux, aucun pouvoir de décision. Gloire à Lui ! Il est bien au-dessus des fausses divinités qu’ils associent à Son adoration.
sourate 28 verset 68 English
And your Lord creates what He wills and chooses; not for them was the choice. Exalted is Allah and high above what they associate with Him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Une preuve pour eux est la terre morte, à laquelle Nous redonnons la vie, et
- Nous n'avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux qu'en
- Ce sont eux les héritiers,
- Non!... Par la lune!
- Et ils ont donné à Allah des égaux afin d'égarer (les gens) de Son sentier.
- Ils ne te seront d'aucune utilité vis-à-vis d'Allah. Les injustes sont vraiment alliés les uns
- En effet, Nous les avions consolidés dans des positions que Nous ne vous avons pas
- Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple; puis il leur fit signe de prier
- La vérité vient de ton Seigneur. Ne sois donc pas du nombre des sceptiques.
- Ils demandent: «A quand le jour de la Rétribution?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qasas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qasas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qasas Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères